“居然”造句

2024年07月01日 19:20:46
他俩居然结婚了——这让他非常惊讶,因为他们实在是太不一样了。
He was surprised they had married — they had seemed so different.

我真蠢,居然被他的胡乱吹嘘给蒙蔽了。
I'd been a fool letting him snow me with his big ideas.

真没想到她对德国正在发生的事情居然一无所知。
Her obliviousness of what was happening in Germany seems extraordinary.

相关问题
最新发布
  • mappingdrawing怎么读

    mappingdrawing的音标:mappingdrawing的英式发音音标为:['mæpɪŋdrɔ:ɪŋ]mappingdrawing的美式发音音标为:['mæpɪŋdrɔɪŋ]...
    2026年03月07日
  • overloaded怎么读?

    overloaded的音标:overloaded的英式发音音标为:['əʊvə'ləʊdɪd]overloaded的美式发音音标为:['oʊvə'loʊdɪd]...
    2026年03月07日
  • “军营”的近义词/同义词

    “军营”的近义词/同义词:虎帐, 兵营。...
    2026年03月07日
  • professionals怎么读?

    professionals的音标:professionals的英式发音音标为:[prə'feʃənlz]professionals的美式发音音标为:[prə'feʃənlz]...
    2026年03月07日
  • hug的第三人称单数怎么写?

    hug的第三人称单数(三单)为:hugs...
    2026年03月07日
  • burked怎么读

    burked的音标:...
    2026年03月07日
  • competed什么意思解释

    v.竞赛( compete的过去式和过去分词 ),竞争,比得上,参加比赛(或竞赛)...
    2026年03月07日
  • anoints的音标

    anoints的音标:...
    2026年03月07日
  • ticking造句

    It keeps you ticking over, stops you being complacent.这使你进展缓慢,得意不起来。Very slowly he moved forward, the engine ticking over.他慢慢往前开,发动机低速运转。I just think it's rude and it's ticking me off.我就是觉得这样太粗鲁,叫我很生气。...
    2026年03月07日
  • “价”造句

    煤的需求下降了,煤价也相应下跌。Demand for coal is down and so are prices.专家说以目前的贱价出售根本不划算。Experts say it's just not worth selling out at current fire-sale prices.她说这么大的房子现在就是这个价。She says that's the going rate for a house this...
    2026年03月07日
  • circular的近义词/同义词有哪些

    circular的近义词/同义词有:spheroid, globate, orbiculate, disklike, annular, ring-shaped, spherical, discoid, bulbous, round, orbicular, globular, cycloid, hooped, curved, curvilinear, bent, bowed, arched, roundabout, indirect, c...
    2026年03月07日
  • Britisher例句

    It is very interesting that Mark is a Britisher, but he likes Beijing opera.一件有趣的事情是迈克是英国人, 但他喜欢京剧....
    2026年03月07日
  • butylphenamide怎么读?

    butylphenamide的音标:butylphenamide的英式发音音标为:['beti:lfɪnəmaɪd]butylphenamide的美式发音音标为:['betilfɪnəmaɪd]...
    2026年03月07日
  • soul造句

    A little body often harbours a great soul.伟大的灵魂常寓于矮小的身躯.His soul shall dwell at ease ; and his seed shall inherit the earth.13他必安然居住. 他的后裔必承受地土.A true friend is one soul in two bodies.真正的朋友好似两个身子长著一颗心。直译为:一个真正的朋友是一个灵魂在两个...
    2026年03月07日
  • toil造句

    He was destined to plod the path of toil.他注定要在艰辛的道路上跋涉.What is a little toil, if it conquers so much happiness?如果吃点苦能赢得这么大的幸福,那又算得了什么 呢 ?I have nothing to offer but blood , toil tears and sweat . (Winston Churchill, Brit...
    2026年03月07日