-
buff的音标:buff的英式发音音标为:[bʌf]buff的美式发音音标为:[bʌf]...
2026年03月08日
-
adj.乐意,不得不,只得…adv.欣然,乐意地...
2026年03月08日
-
他找到住房之前,在我家寄膳.He boarded at my house / with me until he found a flat....
2026年03月08日
-
adj.补偿性的,代偿...
2026年03月08日
-
metaphor的音标:metaphor的英式发音音标为:['metəfə(r)]metaphor的美式发音音标为:['mɛtəˌfɔr, -fɚ]...
2026年03月08日
-
Salvador的音标:Salvador的英式发音音标为:['sælvədɔ:]Salvador的美式发音音标为:['sælvəˌdɔr, ˌsɑlvə'dɔr]...
2026年03月08日
-
gouge的第三人称单数(三单)为:gouges...
2026年03月08日
-
The casinos in Las Vegas had better watch out since I'm obviously on a lucky streak!拉斯韦加斯的赌场要小心了,因为我显然正红运当头!There was a streak of insanity in the family.这个家族有精神错乱的倾向。Paul was someone who certainly had a puritan stre...
2026年03月08日
-
gunboat的音标:gunboat的英式发音音标为:['gʌnbəʊt]gunboat的美式发音音标为:['gʌnboʊt]...
2026年03月08日
-
n.瑞士干酪的一种...
2026年03月08日
-
n.永久,无穷(everlasting的复数形式)...
2026年03月08日
-
“垂花饰”的英语可以翻译为:festoon,encarpus,sway,swag ...
2026年03月08日
-
n.(方形穴播装置)尺度索扣拨[过结]器...
2026年03月08日
-
跑道两侧都是很陡的斜坡。On either side of the tracks the ground fell away sharply.人们只得在陡峭而泥泞的斜坡上艰难地行进。The men had to slog up a steep muddy incline.他抬头看了看屋后的斜坡。He looked up the slope of land that rose from the house....
2026年03月08日
-
He was now a teacher and a respectable member of the community.他现在是一位教师,并且是社区内受人尊敬的一员。He depicted the town's respectable families in an unflattering light.他在描述镇上体面人家时满是贬抑之词。At last I have something respectable to we...
2026年03月08日