他看见墓碑上有一些黑字写的东西。He saw something written in black on the gravestones.文森特赫然耸现在我面前,面色灰白得像一块墓碑。Vincent loomed over me, as pale and grey as a tombstone.我拂去了墓碑顶上的雨水。I swept rainwater off the flat top of a gravestone....
Put the onions and ginger in the oven and let them roast for thirty minutes.将洋葱和姜放进烤箱烘烤30分钟。Chopp onions always make my cry.切洋葱时,我总是被熏得眼泪直流.So try scallions, italia onions, shallots, or chives a milder taste.因此,尝试韭葱 、 id...
The water drained out of the flowerpot through the hole in the bottom.水从花盆底部的洞漏出去.The flowerpot crashed to the sidewalk.花盆砰地一声摔碎在人行道上.One of the products they have developed is a flowerpot.他们用角蛋白制成的产品中,有一种是花盆....
从所有这一切中得出的教训可能具有更广泛的意义。The lesson from all of this is perhaps a broader one.我猜想这本书会引起大家最广泛的兴趣。I suspect this book will have the widest appeal of all.这使得更广泛的争论浮现了出来。It's brought to the surface a much wider controvers...
It really overestimates its strength.不自量力.EIAA overestimates the concentrations at further downwind distance by more than a factor of 2.对于下风向远距离处的浓度,EIAA的预测值高了一半以上....
He spun the steering-wheel so that we yawed from side to side.他急速打着舵轮,把我们搞得摇来晃去的。As the wheel turned, the potter shaped the clay.轮子一边转动,制陶工人一边拉坯。Catlett got behind the wheel and I sat in back.卡特利特开车,我坐在车子后面。...
成本一路狂飙,制片厂受惊之余撤回了罗马的公司。When costs soared, the studio took fright and recalled the company from Rome.嘉莉疲惫地走开了, 悲痛之余更加感到难堪.Carrie came away wearily, somewhat more abashed for her pains.他企羡之余, 不免模仿.Overcome with admiration,...