He wanted sex with Julie but she rebuffed him...他想和朱莉上床但被她拒绝了。Ever since Qin rebuffed him, Wang longed for revenge.金旺自从碰了小芹的钉子以后,每分怀恨, 总想设法报一报仇.His proposals have already been rebuffed by the Prime Minister.他的提议已经被首相否决了。...
He arrived with a police escort shortly before half past nine.快到9点半的时候,他在一名警察的护送下到达了。The prisoner was taken under escort to the jail.罪犯被押送到监狱.Her escort to the party was a tall young man.陪同她参加晚会的是一位高个子男青年....
He hammered his two clenched fists on the table.他双拳紧握,重重地捶着桌子。Slowly, he released his breath through clenched teeth.他从紧咬的牙缝间慢慢地舒了口气。Alex clenched her fists and gritted her teeth.亚历克丝攥紧拳头,牙咬得咯咯响。...
Sampras reached the last four at Wimbledon.桑普拉斯杀入了温布尔登四强。Sampras looks set to play his fellow countryman Agassi in the final.桑普拉斯好像注定要在决赛中遇上他的同胞阿加西。Sampras awaits the results of a bone scan on a painful left shin.桑普拉斯等待着...
The British Jewish leaders finally got to Churchill and Eden with some incontrovertible evidence.英国的犹太人领袖终于带着一些不容争辩的证据见到邱吉尔和艾登.I have had enough obloquy for one lifetime ( Anthony Eden )我一辈子受够了诽谤 ( 安东尼伊登 )This acute sens...