The forewomen were posted all round the workshop like sentries.全班管车们像步哨似的布防在全车间.Ah Hsiang squeezed through from behind the forewomen , looking very down in the mouth.管车班的后面挤上了阿祥来, 神气非常颓丧....
The books had been piled on the shelves in a haphazard fashion.书架上的书堆放得杂乱无序。He regrerted his haphazard remarks.他悔不该随口说出那些评论话.Miss T'ang, didn't you get this haphazard, mixed - up feeling ? "唐小姐, 你领略到这个 拉杂 错综的印象...
Christie Boner : Well, I saw the backseat.克里斯蒂: 对, 我看到了后座.Why is he such a backseat driver when he rides with me?为什么他跟我一起坐车时,总是指手划脚?They accused the former prime minister of being a backseat driver.他们指责前首相越俎代庖。To avoid b...