We tend to imagine that the Victorians were very prim and proper.我们倾向于把维多利亚时代的人想象得非常古板、中规中矩。You can't tell her that joke—she's much too prim and proper .你可别跟她讲那个笑话,她这个人古板正经得要命。She's too prim to enjoy rude ...
Don’t invite her to the party. She’s so prim and proper.别请她去舞会,她太古板了。It was a strange conjunction—the prim serious young Queen and the elderly,cynical Whig.那是奇特的组合——古板严肃的年轻女王和上了年纪、玩世不恭的维新党成员相组合。We tend to imagine that th...
He grimaced and looked narrowly at his colleague.他做了个鬼脸,然后仔细打量着同事。She hurled the ashtray across the room, narrowly missing my head...她用力把烟灰缸从房间那头扔过来,差点砸到我的脑袋。The study was criticized for being too narrowly focused.这一研究因关...
It's enough to make you wet yourself, if you'll pardon the expression.这足以吓得你尿裤子了,请原谅我这么说。That, if you'll pardon my saying so, is neither here nor there.恕我直言,那根本就不重要。I was impolite and I do beg your pardon....