In English, these are all terms of mild opprobrium when directed at the flatterer.在英语中,当人们形容那些善于拍马屁的人时, 这些都是温和的贬义词.'Flatterer,' she said giving him a mock reproving look.“马屁精,”她饱含嘲弄和责备地看了他一眼,说道。I cannot be your...
These are all terms of mild opprobrium when directed at the flatterer.当人们形容那些善于拍马屁的人时,这些都是温和的贬义词.I cannot be your friend and your flatterer too.我不能同时是你的朋友又是你的阿谀奉承者.In English, these are all terms of mild opprobrium when ...
His weight was harming his health.他体重过重,这有损他的健康。But I don't see texting harming teens'ability to communicate.但我不认为发短信会损害孩子的沟通能力.So how do you kill a fungus without harming its host?问题在于,我们如何才能做到不伤害宿主只杀死真菌 呢 ?Th...
詹姆斯,我能和你私下说几句吗?James, could I have a quiet word?你我私下说一句, 这小伙子的头发实在也太长了.Between you and me, that young man's hair is much too long.他私下说了一些关于犯罪数字正在增加的话.He makes some remarks off the record about the rising crime figur...