The boys told me to clear off.那些男孩让我滚开。Please clear off the dinner things and then you can watch television.请把碗碟收拾收拾,然后再看电视.I don't think the mist will clear off very soon.我看雾不会马上就散....
那个老蠢货。我倒要问一问,她以为她是谁呀?That silly old bat. I ask you, who'd she think she was?“你是个蠢货,麦克。”她叫嚷着。"You're a dummy, Mack," she yelled.蠢货!你本应该告诉我!Idiot! You could have told me!...
这位报界大亨和英国的显贵达人们交情甚好。The press mogul befriended the high and mighty in Britain.他在大庭广众之下辱骂政坛显贵,结果被撤职了.He was dismissed for publicly insulting prominent politicians.每所修道院和显贵要人的宅邸都有自己的鱼塘.Every abbey and grest man's hous...