-
“冗余”的英语可以翻译为:edundance,redundancy ...
2026年03月08日
-
scrimp one’s household节缩家用They had to scrimp and save to send their son to college.为了送儿子上大学,他们不得不省吃俭用,拼命攒钱.We had to scrimp and save to pay the bills.我们得省吃俭用来付帐.She had to scrimp and save to pay for her holiday.她必须节省开支以支...
2026年03月08日
-
The exiles had been cut off from all contact with their homeland.流亡者被切断了与家乡的所有联系。Many refugees have been forced to flee their homeland.很多难民被迫逃离了祖国。the Department of Homeland Security国土安全部...
2026年03月08日
-
word的音标:word的英式发音音标为:[wɜ:d]word的美式发音音标为:[wɜrd]...
2026年03月08日
-
He was a tubby little man in his fifties, with sparse hair.他50来岁,头发稀疏,身材矮胖。He began performing in the early fifties, singing and playing guitar.他从50年代早期开始表演吉他弹唱。In the fifties, many Italians spoke only local dialect.在20世...
2026年03月08日
-
Programme-makers seem irresponsibly insouciant about churning out violence.编程者似乎对大批量制造含暴力因素的产品处之漠然,毫无责任心。In fact, I found him personally likable, if irresponsibly impulsive.说实在的, 我发现,这个人还很可爱, 虽然有些不负责任地过于任性了.He had been c...
2026年03月08日
-
microbrachycephalia的音标:microbrachycephalia的英式发音音标为:[maɪkrəʊbrækaɪ'kefəlɪə]microbrachycephalia的美式发音音标为:[maɪkroʊbrækaɪ'kefəlɪr]...
2026年03月08日
-
The Superpowers turned to the harder task of cutting their nuclear arsenals.超级大国开始着手削减核武器库这项更为艰难的工作。The superpowers pledged to maintain symmetry in their arms shipments.超级大国承诺在武器运输方面要保持数量均衡。The arms race among the superp...
2026年03月08日
-
“积分”的拼音为:jī fēn...
2026年03月08日
-
jounce的第三人称单数(三单)为:jounces...
2026年03月08日
-
“粘连”的拼音为:zhān lián...
2026年03月08日
-
abbr.longitud (Spanish=longitude) (西巴牙语)经度,经线,longitude 经度...
2026年03月08日
-
lymphotome的音标:lymphotome的英式发音音标为:[lɪm'fəʊtəʊm]lymphotome的美式发音音标为:[lɪm'foʊtoʊm]...
2026年03月08日
-
vt.为…的先驱,胜过,预示,走在…之前...
2026年03月08日
-
“吝惜”的拼音为:lìn xī...
2026年03月08日