-
suffix的复数形式为:suffixes...
2026年03月08日
-
Lurgiuses have used undisclosed promoter and corrosion inhibitor.鲁奈公司采用了未公开的活性剂和防蚀剂.The inmates were moved to an undisclosed location.监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。The vessel was escorted to an undisclosed port.那艘轮船在护航下前往一个秘密港口。He wa...
2026年03月08日
-
劳工部的数据进一步印证了经济复苏状况的不稳定。The Labor Department figures underscore the shaky state of the economic recovery.不稳定局面多半是由战争对经济的影响造成的。Much of the instability stems from the economic effects of the war.从20世纪70年代初开始,国际石油市场就一直很不稳定。T...
2026年03月08日
-
Behind the mocking laughter lurks a growing sense of unease.嘲笑声的背后潜伏着一种越来越强烈的不安。They heard a bottle being smashed, then more raucous laughter.他们听见酒瓶摔碎的声音,然后是一阵更喧闹的笑声。They laugh so hard they double up with laughter.他们捧腹大笑...
2026年03月08日
-
I tried to compute the cash value of the ponies and horse boxes.我试着算了算马驹和运马拖车的现金价值。The children could be seen hacking across the hillside on their ponies.可以看到孩子们正骑着小马穿过山坡。There have been ponies on Dartmoor from time imme...
2026年03月08日
-
“长江”的英语可以翻译为:the Changjiang River,the Yangtze River ...
2026年03月08日
-
把止血带扎紧点.Twist the tourniquet tighter.止血带应阻断静脉及淋巴回流.The tourniquet should occlude venous and lymphatic return.止血带能否用于镰状细胞病患者?Can tourniquets be used in patients with sickle cell disease?...
2026年03月08日
-
我们敬佩她对人类事业的献身精神。We admire her dedication to the cause of humanity.那些是在任何人身上都值得敬佩的优秀品质。Those are sterling qualities to be admired in anyone.所有认识他的人都敬佩他所做的工作。All those who knew him will admire him for his work....
2026年03月08日
-
“急需”的拼音为:jí xū ...
2026年03月08日
-
“龟裂状”的拼音为:jūn liè zhuàng...
2026年03月08日
-
efficacy的音标:efficacy的英式发音音标为:['efɪkəsi]efficacy的美式发音音标为:['efɪkəsi]...
2026年03月08日
-
她的脚虽然长得小巧, 却只会频频地放在地上.The feet, though small, were set flatly.有钱的叔叔频频地送礼物给孩子们.Their rich uncle rained ( down ) gifts upon the children.黄昏日落, 抱膝独坐, 回忆总是频频地闪烁, 萦绕心弦.Sunset, tuck sit alone, always remember to blink frequent...
2026年03月08日
-
geometry的复数形式为:geometries...
2026年03月08日
-
n.奶罩( bra的名词复数 )...
2026年03月08日
-
tea的音标:tea的英式发音音标为:[ti:]tea的美式发音音标为:[ti]...
2026年03月08日