The company treated me as though I were skiving.公司对待我的态度就好像是我上班时溜号了似的。Her nostrils were pinkish, as though she had a cold.她的鼻孔略带粉红,好像患了感冒似的。They looked at her as though she was crackers.他们那样看着她,好像她疯了一样。...
他们已经使那逃亡的囚犯无处可逃.They have brought the escaped convict to bay.到处散布着逃亡的人, 褴褛, 瘦弱, 冻伤, 传播着灾难的消息.Everywhere scattered fugitives, ragged, lean, and frost - bitten, spread the news of the disaster.一名逃亡的毒贩在逃亡二十年后被捉拿归案了.A fugiti...
The child went into convulsions.那孩子全身抽搐起来。The story was so funny that we were all in convulsions.那个故事真滑稽,引得我们捧腹大笑.The doctor treated him for convulsions.医生医治了他的惊厥....
I'm sad that Julie'smarriage is on the verge of splitting up.朱莉的婚姻濒临破裂,我为此感到难过。Julie tapped on my door and poked her head in.朱莉轻轻地敲了敲我的门,探进头来。Julie Burchill is famous for her precocity and rapier wit.朱莉·伯奇尔因其早慧...