Billy started to snivel. His mother smacked his hand.比利抽抽搭搭地哭了起来。妈妈在他的手上打了一下。He smacked his hands down on his knees...他的双手使劲地拍了一下膝盖。She smacked me on the side of the head.她狠狠地拍了一下我的脑袋。He smacked the bowl of his pipe into...
She castigated him for having no intellectual interests.她斥责他没有智识兴趣。He castigated the secretaries for their sloppy job of filing.由于秘书们档案工作搞得马虎草率,他严厉地斥责了他们.He castigated himself for being so stupid.他责怪自己太笨。Both privately a...
一群群法国人像旅鼠一样涌上通往巴黎的高速公路。The French crowds pour like lemmings down the motorway to Paris.我们像旅鼠一样忙不迭地投入灾难。Lemming-like we rushed into certain disaster.士兵们持续他们的前进, 像某些旅鼠 自我 毁灭的天性般著魔.The soldiers continued their advance, poss...
He that deceives me once, shame fall him, if he deceives me twice, shame fall me.受骗一次,别人可耻;受骗二次,自己该死。In his work, he often deceives his superiors and deludes his subordinates.工作中他常欺上瞒下.He that once deceives is ever suspe...