-
v.包围,环绕,(敌意地或保护性的)围住( environ的现在分词 )...
2026年05月15日
-
v.狼吞虎咽,大吃大喝( ingurgitate的现在分词 )...
2026年05月15日
-
“遮光栅”的英语可以翻译为:spill shield ...
2026年05月15日
-
consolidation的复数形式为:consolidations...
2026年05月15日
-
arthragra的音标:arthragra的英式发音音标为:['ɑ:θrəɡrə]arthragra的美式发音音标为:['ɑθrəɡrə]...
2026年05月15日
-
n.冥王星,冥府之神,冥王...
2026年05月15日
-
intimacy的复数形式为:intimacies...
2026年05月15日
-
holer的音标:holer的英式发音音标为:[həʊlə]holer的美式发音音标为:[hoʊlə]...
2026年05月15日
-
n.雨燕( swift的名词复数 ),(梳棉机等的)大滚筒,[动物](爬行迅速的)小蜥蜴( = spiny lizard),绷架...
2026年05月15日
-
“面筋”的英语可以翻译为:gluten ...
2026年05月15日
-
He had notched up more than 25 victories worldwide.他已赢得了超过25次国际级别赛事的胜利。Torino notched up a 2 - 1 win at Lazio.都灵队以2比1赢了拉齐奧队.Steve Bull notched his 200th goal for Wolves as they beat Leicester 3-0.史蒂夫·布尔为狼队攻入了他的第200粒进球,他们...
2026年05月15日
-
adv.无情地,残忍地...
2026年05月15日
-
n.(一)块, (一)堆,(支撑中桅的)方形木杠[铁杠],(拼接、迭接用的)锥形木钉,木栓,桅栓...
2026年05月15日
-
fetishist的音标:fetishist的英式发音音标为:['fetɪʃɪst]fetishist的美式发音音标为:['fetɪʃɪst]...
2026年05月15日
-
死去的孩子们的幽灵常在该村出没。The village is haunted by the ghosts of the dead children.埃米斯以倒叙的方式讲述了这个故事,从这个男人死去的时候开始讲起。Amis tells the story in reverse, from the moment the man dies.这个男孩因患肠梗阻死去了。The boy was suffering from a bowel obst...
2026年05月15日