-
point to的音标:point to的英式发音音标为:[pɔint tu:]point to的美式发音音标为:[pɔɪnt tu]...
2026年03月08日
-
羊毛罂红,依来罂红...
2026年03月08日
-
summarized的音标:...
2026年03月08日
-
ignore的第三人称单数(三单)为:ignores...
2026年03月08日
-
effleurage的音标:effleurage的英式发音音标为:[eflə'rɑ:dʒ]effleurage的美式发音音标为:[eflə'rɑdʒ]...
2026年03月08日
-
“瘪嘴”的拼音为:biě zuǐ...
2026年03月08日
-
“动态器”的英语可以翻译为:dynamicizer ...
2026年03月08日
-
n.相邻房地产的业主...
2026年03月08日
-
“干才”的反义词:庸才。...
2026年03月08日
-
变质杂砂岩...
2026年03月08日
-
缎子拖鞋轻盈地踏过沾着露珠的草地。The satin slippers tread daintily through the dewy grass.大气中的水汽在夜间凝结成了露珠.Moisture in the atmosphere condensed into dew during the night.绿枝上闪烁着露珠的光彩.The green boughs glittered with all their pearls of dew...
2026年03月08日
-
classes的音标:classes的英式发音音标为:[klɑ:sɪz]classes的美式发音音标为:[klɑsɪz]...
2026年03月08日
-
他仍然自然地谈着他的森林 、 他的佃户和他的仆人.He talked as naturally of woods, his tenants, and his servants.我们全是他的佃户――全是在那里站着的那个人的佃户.We are all tenants of his, of that man who is standing there.效忠同样也是对领主和佃户之间租赁契约的确认.Homage was accordingly t...
2026年03月08日
-
vt.& vi.收割,获得,得到(报偿)...
2026年03月08日
-
“邻接”的近义词/同义词:毗邻, 连接, 相连, 相接。...
2026年03月08日