"Yes, Mum," replied Cheryl as she slowly put away her doll.“是的,妈妈。”谢里尔一边慢慢地收起布娃娃一边回答。He had a vision of Cheryl, slumped on a plastic chair in the waiting-room.他想象谢里尔瘫坐在候诊室的一把塑料椅子上。It could have landed anywhere, but it ch...
Some of those artillery pieces look a little elderly.那些大炮中有些看起来有点老掉牙了。Cut the lobster shells into small pieces with heavy-duty scissors.用粗剪将龙虾壳剪成小片。At that point the radio handset fell to pieces.就在那一刻,无线电遥控器摔得粉碎。...
He returned from a lunchtime drinking session with his business cronies.中午跟那帮生意上的朋友喝完酒后,他回来了。They had alienated the one man who knew the business.他们弄僵了同那个唯一懂行的人之间的关系。He closed down the business and went into politics.他关闭...
He found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open.他发现屋里凌乱不堪,地上丢弃着食物,抽屉大开。When the shirts were clean, I ironed them myself, aired them and placed them in drawers in his room.衬衫洗干净之后,我自己将...
佩恩大夫把拉娜领回检查室,告诉她她有幻视。Dr Payne led Lana back into the examination room and told her she was seeing things.米尼塔向医院的后勤中士领回了枪和钢盔.Minetta collected his rifle and helmet from the hospital supply sergeant.鲍伯和丽塔在机场等著领回他们的行李.Bob a...