-
“率直地”的英语可以翻译为:luffly,candidly,ingenuously,aboveboard,baldly ...
2026年06月30日
-
A hydrocracking catalyst with high selectivity to middle distillates was developed.开发了一种具有较高的中油选择性的加氢裂化催化剂.Abstract: Typical failures in domestic fixed bed hydrocracking uni t over the years were summarized.文摘: 总结了我国固定床加...
2026年06月30日
-
He stands with arms akimbo.他双手叉腰立着.He stood in front of the shop with arms akimbo.他两手叉腰,站在铺子前.As follows: legs open, shoulder width, arms akimbo.方法如下: 两脚开立, 与肩同宽, 双手叉腰....
2026年06月30日
-
There are wide variations caused by different academic programme structures.不同的教学项目结构造成了巨大的差异。Those are nice academic arguments, but what about the immediate future?那些是微妙的学术上的辩论,但不久的将来怎么办?There is a dichotomy between the...
2026年06月30日
-
Those duffers up ahead are holding up the game.那几个跑在前面的二流球员正在拖延这场球赛....
2026年06月30日
-
测高计,高空测高仪...
2026年06月30日
-
n.保干器具,除湿剂...
2026年06月30日
-
adj.生物形态的...
2026年06月30日
-
dibromoacetone的音标:dibromoacetone的英式发音音标为:[daɪbrəʊ'məʊstəʊn]dibromoacetone的美式发音音标为:[daɪbroʊ'moʊstoʊn]...
2026年06月30日
-
“自同构”的拼音为:zì tóng gòu...
2026年06月30日
-
gruss的音标:gruss的英式发音音标为:['grʊs]gruss的美式发音音标为:['grʊs]...
2026年06月30日
-
我立即陷入无限的愁思之中.All at once I fell into a state of profound melancholy.无限的哀情愁思向他悄悄袭来.Feelings of infinite melancholy stole over him.书中那无限的愁思,恰似一只云层中穿行的归心似箭的鸟儿.That book of limitless yearning was like an eager bird through t...
2026年06月30日
-
“幅员”的近义词/同义词:版图。...
2026年06月30日
-
“杂工”的英语可以翻译为:ackman ...
2026年06月30日
-
“拆散”的拼音为:chāi sǎn...
2026年06月30日