建筑工人在8根细柱上架起轻巧的混凝土穹顶。The builders have perched a light concrete dome on eight slender columns.把你的眉毛修剪成越往外眼角越细的月牙形。Taper the shape of your eyebrows towards the outer corners.穿上一套细条纹西装后,他马上就显得一本正经起来。In a pinstriped suit he...
speak in a halting way说话吞吞吐吐The old woman's halting steps revealed the feebleness of her constitution.老人家蹒跚的脚步显出她体质衰弱.The officer replied in halting German...这位官员用结结巴巴的德语作答。He moderates his assent with the halting a...
战场上,他们身着重装胸 甲, 头盔和护胫甲.For battle they wore a cuirass ( breastplate ) , helmet, and greaves.球员必须穿著合规格的号码球衣,球靴, 球袜及护胫作赛.Player must wear approved sportswears with number, stockings, shinguards and footwear.球员必须穿著合规格的号码球衣,球...
She gave us a boring recital of all her troubles.她乏味地向我们详述了她所有的麻烦.This rather bloodcurdling recital , delivered with the usual Achesonian aplomb, startled the British.这种颇有点令人毛骨悚然的议论, 以艾奇逊式一贯的沉着自若的腔调发表出来, 使英国人为之骇然.to give...
He wove some branches together to form a roof.他把一些树枝编起来搭成屋顶.The author wove three plots together into one story.作者把三个情节合在一起编成了个故事.Confident girls wove here and there among the people.脸皮厚的年轻姑娘在人群中间钻进钻出....
Sabina tried to get him to throw snowballs with her.莎宾娜想让他和她扔雪球玩.Some of the younger men began to pelt one another with snowballs...一些年轻人开始相互投掷雪球。Some of the younger men began to pelt one another with snowballs.一些年轻人开始相互...
Many people were nostalgic for the good old days.很多人都很留恋过去的好时光。Somehow the place even smelt wonderfully nostalgic.不知为什么,这个地方竟透出一种浓郁的怀旧气息。The film provided an evening of nostalgic viewing.晚上看了一部怀旧的影片....