-
sensationalism的音标:sensationalism的英式发音音标为:[sen'seɪʃənəlɪzəm]sensationalism的美式发音音标为:[sɛn'seʃənəˌlɪzəm]...
2026年05月15日
-
“边饰”的英语可以翻译为:edge,edging,furbelow,purl ...
2026年05月15日
-
lakefront的音标:lakefront的英式发音音标为:['leɪkˌfrʌnt]lakefront的美式发音音标为:['leɪkˌfrʌnt]...
2026年05月15日
-
拼写相同意思不同的两个单词是同形异义词.Two words are homographs if they are spelled the same way but differ in meaning.拼写发音相同但意思不同的两个单词是同形同音异义词.Two words are homonyms if they are pronounced or spelled the same way but have different meanin...
2026年05月15日
-
The night was as melancholic as his mood.夜晚和他的心情一样阴郁。A absurd tragedy accompany a melancholic song by the Tiger Lillies.一出荒诞的悲剧,在泰戈莱利斯犹豫的歌声中缓缓上演.Because melancholic people really listen to others.因为忧郁的人确实会倾听他人心声....
2026年05月15日
-
barbarity的音标:barbarity的英式发音音标为:[bɑ:'bærəti]barbarity的美式发音音标为:[bɑr'bærəti]...
2026年05月15日
-
Squad的音标:Squad的英式发音音标为:[skwɒd]Squad的美式发音音标为:[skwɑd]...
2026年05月15日
-
n.拉各斯...
2026年05月15日
-
他独自一人住在伦敦一间昏暗的客卧两用出租屋里。He was living alone in a dingy bedsit in London.当地报纸报道有误,称这些房屋已经出租了。The local newspaper misreported the story by claiming the premises were rented.巴士的标牌上写着“私家车:不对外出租”。The sign on the bus read "Priv...
2026年05月15日
-
Haemophiliacs are seeking compensation for being given contaminated blood.血友病患者们因为被输入了受到污染的血液而正在寻求赔偿。She was awarded £5,000 in compensation for unfair dismissal.她获判5,000英镑,作为遭到无理解雇的补偿。The compensation will be split betwe...
2026年05月15日
-
trail along的音标:trail along的英式发音音标为:[treil ə'lɔŋ]trail along的美式发音音标为:[trel ə'lɔŋ]...
2026年05月15日
-
She patted Mona, taking care not to disturb her costume.她轻轻拍了拍莫娜,小心翼翼地,生怕弄乱她的戏服。Whatever brawls disturb the street, there should be peace at home.街上无论多么喧闹, 家中应有宁静.We crept around on tiptoes so as not to disturb him.为了不打扰...
2026年05月15日
-
pavilions的音标:...
2026年05月15日
-
副大风子醇...
2026年05月15日
-
acquired的反义词有:innate, hereditary, innate, hereditary, inborn, inherent。adj.acquired的反义词(已成习惯的;后天的):innate, hereditary。acquired的反义词(其他释义):innate, hereditary, inborn, inherent。...
2026年05月15日