They are all temporaries like me.他们都象我一样是临时人员.The wartime temporaries will be replaced by permanent homes.那些战时临时住房将被永久性住宅代替.The others were temporaries like me.其他人是像我这样的临时人员....
The note was written on a scrappy bit of paper.便条写在一片破纸上。The final chapter is no more than a scrappy addition.最后一章不过是一些支离破碎的补充内容。It was a scrappy, rambling speech.那篇讲话杂乱无章, 毫无条理....
她向他淘气而亲密地瞟了一眼.She darted him a mischievous intimate glance.他亲密地把他的手搭在她肩上, 好像只是路过打个招呼.He put his hand familiarly on her shoulder, as if only to greet her in passing.他们在相距十英尺外紧紧拴在一起, 牢固地, 亲密地, 难分难解.From ten feet apart they...