-
Dagger jabs, claymore knocks, Glass Sword slays.短剑戳人,重剑敲人, 玻璃剑杀人.Quick, a claymore by the door up ahead!快, 在门道前放置克莱莫地雷....
2026年03月10日
-
等环状的...
2026年03月10日
-
这个地方不太安全, 因此他们想设岗于此.This place was not very safe, so they wanted to post guard.确保各哨岗之间距离相等.Make sure the posts are spaced evenly apart.那驴负载过重, 几乎爬不过岗.The donkey was so overloaded, it could hardly climb the hill....
2026年03月10日
-
木犀草素还能增敏多种致凋亡因子,具有多靶点抗肿瘤的潜力.Luteolin can also sensitize a number of apoptosis - inducing factors by unique mechanisms.目的建立脉舒胶囊中木犀草素的含量测定方法并确定其限度.Objective To establish the assay method and determine the limit of luteolin...
2026年03月10日
-
They are trying to flog their house.他们正试图卖掉房子。Flog them soundly.好好鞭打他们一顿。He would flog her to death with a rubber truncheon.他用橡皮警棍把她活活抽死....
2026年03月10日
-
[医][=n-acetyl-p-aminophenol]扑热息痛,n-乙酰对氨基苯酚...
2026年03月10日
-
“树丛”的英语可以翻译为:lucus,grove,thicket,treetop,bosk ...
2026年03月10日
-
'Steve, what do you want?' — 'Coke, Pepsi, it doesn't matter.'“史蒂夫,你要喝点什么?”——“可口可乐,百事,随便啦。”Young Iranians may grumble, wear jeans, drink Pepsi and watch football.年轻的伊朗人可能会抱怨, 会穿着牛仔裤, 喝着可乐看着足球.Pep...
2026年03月10日
-
n.移居者( migrant的名词复数 ),移民,候鸟,迁移动物...
2026年03月10日
-
他们已经立下承诺,并表达了想要实现目标的诚意。They had shown a commitment and seriousness of purpose.这一切都有些缺少诚意,我想清楚地指出这点。This is all slightly tongue-in-cheek, I'd like to make that clear.他竭力让我了解他的诚意.He tried hard to satisfy me of his sin...
2026年03月10日
-
hyperco的音标:hyperco的英式发音音标为:['haɪpəkəʊ]hyperco的美式发音音标为:['haɪpəkoʊ]...
2026年03月10日
-
indolently的音标:indolently的英式发音音标为:['ɪndələntlɪ]indolently的美式发音音标为:['ɪndələntlɪ]...
2026年03月10日
-
DPC的音标:...
2026年03月10日
-
n.氧化镧...
2026年03月10日
-
defenseless的近义词/同义词有:attack, to, wide, vulnerable, exposed, open, helpless, uncovered, unprotected, helpless, unarmed, impotent, unsheltered, unguarded, unprotected, weak, unfortified, powerless, forlorn, prostrate, depe...
2026年03月10日