-
diaminodiphosphatide的音标:diaminodiphosphatide的英式发音音标为:[daɪæmɪnəʊdɪ'fɒsfeɪtɪd]diaminodiphosphatide的美式发音音标为:[daɪæmɪnoʊdɪ'fɒsfeɪtɪd]...
2026年03月08日
-
a bulwark against extremism坚决反对极端主义者The abbeys were founded in the 12th century by King David as a bulwark against the English.这些修道院是12世纪大卫王用来抵御英国人而修建的堡垒。The new dam was a bulwark against future floods.新水坝是将来抵御洪水的屏障....
2026年03月08日
-
那些牺牲者被称为波兰男子中的精英。Those killed have been described as the flower of Polish manhood.他们把这些牺牲者埋葬在他们阵亡的地方.They buried the victims where they fell.在很多案子中,这些东西还主宰着牺牲者的行动.In scores of cases they motivate the actions of the victi...
2026年03月08日
-
“小人物”的英语可以翻译为:an unimportant person,a nobody,cipher,nonentity,Jack-a-Lent ...
2026年03月08日
-
quizzing的音标:quizzing的英式发音音标为:[k'wɪzɪŋ]quizzing的美式发音音标为:[k'wɪzɪŋ]...
2026年03月08日
-
adj.知的,认识的...
2026年03月08日
-
“岩盐”的英语可以翻译为:halite,rock salt,halitum ...
2026年03月08日
-
dihyprylone的音标:dihyprylone的英式发音音标为:[di:haɪprɪ'ləʊn]dihyprylone的美式发音音标为:[dihaɪprɪ'loʊn]...
2026年03月08日
-
Dixieland的音标:Dixieland的英式发音音标为:['dɪksilænd]Dixieland的美式发音音标为:['dɪksiˌlænd]...
2026年03月08日
-
她正骑车行进在贡比涅附近的乡村道路上。She was cycling along a country road near Compiegne.糖果仓库是巧克力爱好者的梦幻之乡。The Confectionery Warehouse is a chocoholic's dream.这周围的乡村风多石头多。The surrounding countryside is windswept and rocky....
2026年03月08日
-
There is a pumping station on the edge of the lake.湖边有座扬水站.He was pumping away.他正用抽水机抽水.Aerobic exercise gets the heart pumping and helps you to burn up the fat.有氧运动加速心脏跳动,有助于消耗更多脂肪。...
2026年03月08日
-
For a target of any thinkness, the undeflected flux diminishes exponentially with thickness.对具有任意厚度的靶, 无偏折的通量随厚度扫指数规律而衰减.The arrow missed the target.箭未中靶。...school leavers who failed to reach their target grades.未能达到规定分数...
2026年03月08日
-
adj.报仇的,复仇的v.为…复仇,报…之仇( avenge的现在分词 ),为…报复...
2026年03月08日
-
Fish are denizen of the sea.鱼是生活在海里的动物.He's quite a character around New York -- a denizen of Broadway. "他在纽约是个人物 —— 百老汇的地头蛇. ”His greatest danger now lies in the unknown denizen of the water.现在他最大的危险是未知的水中居住者。...
2026年03月08日
-
A born magpie, Mandy collects any object that catches her eye.曼迪天生喜欢收集小玩意,只要是她看上的都会收藏起来。This young man is really a magpie.这个年轻人真是饶舌.One old magpie began wrapping itself up very carefully.一只老喜鹊非常小心地用羽毛裹紧自己的身体....
2026年03月08日