“否则”造句

2024年04月17日 10:13:27
除非是直接被击中,否则这个地下掩体是非常安全的。
The dug-outs were secure from everything but a direct hit.

千万不要迫使双腿过度拉伸,否则会受伤的。
Never force your legs to overstretch, or you can cause injuries.

他让我们纠正错误,否则后果自负。
He told us to put it right, or else.

相关问题
最新发布
  • infantilism的音标?

    infantilism的音标:infantilism的英式发音音标为:[ɪn'fæntɪlɪzəm]infantilism的美式发音音标为:['ɪnfəntlˌɪzəm, ɪn'fæntl-]...
    2026年03月08日
  • leuko怎么读

    leuko的音标:leuko的英式发音音标为:['lu:kəʊ]leuko的美式发音音标为:['lukoʊ]...
    2026年03月08日
  • dealing造句

    He was indicted for dealing in narcotics...他因从事毒品交易被起诉。Urology: Medical specialty dealing with the urinary system and male reproductive organs.泌尿外科学: 诊断及治疗泌尿系统及男性生殖系统的医学专科.Here one is dealing with the determinants of agg...
    2026年03月08日
  • “施虐狂”用英语怎么说?

    “施虐狂”的英语可以翻译为:sadism ...
    2026年03月08日
  • from now on的音标

    from now on的音标:from now on的英式发音音标为:[frɔm nau ɔn]from now on的美式发音音标为:[frʌm naʊ ɑn]...
    2026年03月08日
  • “素食”的英语

    “素食”的英语可以翻译为:vegetarian diet,be a vegetarian ...
    2026年03月08日
  • dissolver例句

    Extracts: awe to essence , moisturizer cell essence, grease dissolver.主要成分: 中药提取液、水细胞素 、 脂素.Extracts: aweto essence , moisturizer cell essence , grease dissolver.主要成分: 中药提取液、补水细胞素、溶脂素....
    2026年03月08日
  • chequebook造句

    ‘We’d just finished our meal when John realized he’d accidentally left his chequebook at home.“Accidentally on purpose, you mean!”“我们刚吃完饭,这时约翰发现他无意中把支票本落在家里了。”“你是说他是有意装无意吧!”As the tabloids have hit on hard times, the che...
    2026年03月08日
  • “柏树”怎么读

    “柏树”的拼音为:bǎi shù...
    2026年03月08日
  • intention造句

    The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。Our intention was to demolish the rumours that have surrounded him.我们的目的是要彻底击破围绕他的那些谣言。One former patient has already indicated his intentio...
    2026年03月08日
  • decanting造句

    It was exhausting work moving the heavy buckets, decanting the liquids.搬动沉重的桶, 滗出液体,这些都是使人精疲力竭的工作....
    2026年03月08日
  • brief的近义词有哪些

    brief的近义词有:brief, concise, compact。下面这些形容词均有"简短的,简洁的"的含义:brief:指语言文学简明扼要,短小精悍,也用于指时间意义很强的短暂的过程。concise:书面用词,可与brief换用,指语言文学言简意赅,无多余的话。compact:指为了方便把某物压缩到最小程度,也指紧凑、简洁的文体。...
    2026年03月08日
  • “标示物”用英语怎么说?

    “标示物”的英语可以翻译为:marker ...
    2026年03月08日
  • methyldiphenhydramine怎么读?

    methyldiphenhydramine的音标:methyldiphenhydramine的英式发音音标为:[meθɪldɪfenhaɪd'ræmi:n]methyldiphenhydramine的美式发音音标为:[meθɪldɪfenhaɪd'ræmin]...
    2026年03月08日
  • “霜寒”的英语?

    “霜寒”的英语可以翻译为:frostbite ...
    2026年03月08日