-
v.愚弄,嘲弄( mock的过去式和过去分词 ),使受挫折,不尊重,蔑视...
-
interference的反义词有:noninterference, noninterference。n.interference的反义词(干涉):noninterference。interference的反义词(其他释义):noninterference。...
-
No, it's a sale price.不, 这已经是优惠价了.Mr. Taylor: Well, 2 % of the sale price of your house.泰勒先生: 嗯, 2%的价格出售你的房子.The sale price is 50 % of the normal price.甩卖价为正常价格的百分之五十....
-
So it's an Americanized Italian restaurant.那这就是一家美式的意大利餐厅?...
-
Nothin but a piteous lowercase $ 500 justness in a chronicle shelter policy.只有一份可怜的500美元的人寿保险.Sure, sometimes it's perfectly acceptable to shoot off a short , all lowercase missive to a colleague.诚然, 有时候给某个同事发去一封全是小...
-
石蕊样放线菌素,变色放线菌素...
-
A BCO spectrophotometric method has been applied to determination of trace copper in aluminium power.介绍了用BCO分光光度法对铝粉中微量铜的测定.The COD removals are greater than 75 % and 50 % for HCR and BCO respectively.HCR和BCO对COD去除率分别达到7...
-
microbedding的音标:microbedding的英式发音音标为:[maɪkrəʊ'bedɪŋ]microbedding的美式发音音标为:[maɪkroʊ'bedɪŋ]...
-
adj.部分肢体特别长的...
-
Far as the eye extends, all are becoming golden from bice in the prostemmatic cornfield.遥至双眸再无延伸之处, 麦田地里的一切都正在经由绿色变成黄....
-
Butterbur and coltsfoot belong to two different genera of Compositae.蜂斗菜与款冬则是菊科不同属的两种植物....
-
n.贲门溃疡...
-
adj.酶的,酶促,酶催化...
-
coastguard的复数形式为:coastguards...
-
哄骗某人去干某事...
-
call in的音标:call in的英式发音音标为:[kɔ:l in]call in的美式发音音标为:[kɔl ɪn]...
-
Our correspondent Stephen Sackur has just returned from the camps on the border.我们的通讯记者斯蒂芬·萨克刚从边境的营地回来。...
-
They also predicted using genetics alone many of those among study participants would be a centenarian.仅从遗传学上分析,他们推测研究中的被试者们有很多会成为百岁人.40 of the course participants are offered employment with the company.上这门课的人中有40个被该公司聘...
-
adj.等大的,等容积的...
-
Fillmore took advantage of the situation to indulge in all sorts of escapades.菲尔莫利用这个机会采取各种办法逃避,他很清楚自己在干什么,却装出仍有点痴呆的样子.Her escapades were a subject of merriment in the sorority house.在女生联谊会中,她的恶作剧总是欢乐的根源....the scene of ...
-
discredit的第三人称单数(三单)为:discredits...
-
adv.多汁地,有趣地...
-
lyric的反义词有:epic。adj.lyric的反义词(抒情的;热情奔放的):epic。...
-
铜氨液...
-
One by one they came forward, mumbled grudging words of welcome, made awkward obeisances.他们挨个儿走上前去,勉强地咕哝出几句欢迎词,生硬地鞠躬致礼。After two or three minutes, he paid his obeisances again and left.两、三分钟后他再次敬礼,然后走了....
-
v.重新考虑( reconsider的过去式和过去分词 )...
-
n.[植]大麻,大麻制品,大麻雌花顶部...
-
The cad! The bounder!无赖!骗子!He's a scoundrel! A cad!他是个流氓!无赖!" Cad,'said he, catching her, " I believe you're getting vain. "“ 嘉德, "他一把拉住她说, " 我相信你变虚荣了. ”...
-
contravene的现在进行时为:contravening...
-
proclaim的一般过去时为:proclaimed...