-
氯磺丁脲...
-
I walked home in a distracted state, with my two perplexities.我带着这两个棘手的难题,心神不定地走回家去....the perplexities of quantum mechanics.量子力学难题It was not her employer who created these perplexities.令她感到慌恐的并非是她的雇主.The wise man has no...
-
ambisextrous的音标:ambisextrous的英式发音音标为:[æmbaɪ'sekstrəs]ambisextrous的美式发音音标为:[æmbaɪ'sekstrəs]...
-
inflexible的音标:inflexible的英式发音音标为:[ɪn'fleksəbl]inflexible的美式发音音标为:[ɪn'flɛksəbəl]...
-
hydropexia的音标:hydropexia的英式发音音标为:[haɪdrəʊ'peksɪə]hydropexia的美式发音音标为:[haɪdroʊ'peksɪr]...
-
v.擦伤( excoriate的现在分词 ),擦破(皮肤),剥(皮),严厉指责...
-
This is an algebraic equation, deduced from experimental results.这是一种由实验结果归纳出来的代数方程.Experimental Astrophysicist George Smoot is an active researcher in observational astrophysics and cosmology.试验天体物理学家乔治-斯莫特是一位在活跃天体物理学和宇...
-
exsanguinates的音标:...
-
vortex的音标:vortex的英式发音音标为:['vɔ:teks]vortex的美式发音音标为:['vɔrteks]...
-
exonerates的音标:...
-
in the extreme的音标:in the extreme的英式发音音标为:[in ðə iks'tri:m]in the extreme的美式发音音标为:[ɪn ði ɪk'strim]...
-
n.浴疹...
-
exflagellation的音标:exflagellation的英式发音音标为:[eksflɪdʒə'leɪʃn]exflagellation的美式发音音标为:[eksflɪdʒə'leɪʃn]...
-
Camus, an existentialist writer, express by l absurd his thought about the meaning of human existence.存在主义作家伽缪在其《西西弗的神话》中通过“背谬”概念表达了对于人的存在意义的反思.He was eking out an existence on a few francs a day.他每天就靠几法郎勉强度日。Both method...
-
extolls的音标:...
-
地散磷...
-
A NEW SUBSPECIES OF HYLA SIMPLEX BOETTGER FROM CHINA ( AMPHIBIA: HYLIDAE )华南雨蛙Hylasimplex-新亚种 ( 两栖纲: 雨蛙科 )Herpes simplex: Infection caused by herpes simplex virus.单纯疹: 亦称感冒疮或发热性疹.由单纯疹病毒引起的感染疾病.If you cold sores ( facial ...
-
海克西定...
-
v.挖出,发掘出( exhume的第三人称单数 )...
-
hexetidine的音标:hexetidine的英式发音音标为:[hekstaɪ'di:n]hexetidine的美式发音音标为:[hekstaɪ'din]...
-
磷酸己糖酶...
-
cytoexudation的音标:cytoexudation的英式发音音标为:[sɪtəʊɪkʃju:'deɪʃən]cytoexudation的美式发音音标为:[sɪtoʊɪkʃju'deɪʃən]...
-
n.即席作成,即兴之作,即席演说...
-
...
-
exotemp的音标:exotemp的英式发音音标为:['eksətemp]exotemp的美式发音音标为:['eksətemp]...
-
苯托雷司...
-
explain away的音标:explain away的英式发音音标为:[iks'plein ə'wei]explain away的美式发音音标为:[ɪk'splen ə'we]...
-
She was given exemption from the final examination.她已获准期末免试。They enjoyed exemption from customs duties on goods to be used by themselves.他们的自用物品获得免除关税。the exemption which applies to home/buyers适用于购房者的豁免Two recent, unanim...
-
v.开采( exploit的过去式和过去分词 ),利用(…为自己谋利),运用,剥削...
-
The VAT system offers advantages, such as rebates on exports.增值税有其优点, 如对出口商品实行回扣.This article introduces and exports of leatheret industry and the situation of the related industries.阐述了我国人造革、合成革行业发展现状及发展特点,提出了中国人造革、合成革行...