-
It is comforting to have a storehouse of treasured memories.拥有一座藏满了珍贵记忆的宝库真是令人欣慰。This book is a veritable storehouse of information.这本书是名副其实的信息宝库。Storehouse made pre-tax profits of 3.1m.仓库的税前利润为310万。...
-
v.逮捕,拘押( apprehend的过去式和过去分词 ),理解...
-
landwehr的音标:landwehr的英式发音音标为:['lændveɪə]landwehr的美式发音音标为:['lændveɪə]...
-
shareholder的复数形式为:shareholders...
-
glyceraldehyde的音标:glyceraldehyde的英式发音音标为:[ˌglɪsə'rældɪhaɪd]glyceraldehyde的美式发音音标为:[ˌglɪsə'rældəˌhaɪd]...
-
How is the new engine behaving?新的引擎运行得如何?The salesperson Behaving civilly toward customers can get Business.售货员礼貌待客能赢得生意.The market is behaving irrationally.市场已失去了理性。Ordinarily, random thermal jigging of the molecules pr...
-
n.租贷人( leaseholder的名词复数 )...
-
adj.裂开性的...
-
He saves in behalf of his son.他为儿子存钱.The parents stopped fighting in behalf of the child.为了孩子,父母停止了吵架....
-
rehearse的近义词/同义词有:drill, exercise, prepare, practice, repeat, train, prepare, repeat, train, exercise, drill, recite, practice。vt.rehearse的近义词(练习):drill, exercise, prepare, practice, repeat, train。rehearse的近义词(其他释义):prep...
-
忘带, 留下, 丢弃,使落后...
-
hobbadehoy的音标:hobbadehoy的英式发音音标为:[hɒ'bədɪhɔɪ]hobbadehoy的美式发音音标为:[hɒ'bədɪhɔɪ]...
-
v.逮捕,拘押( apprehend的第三人称单数 ),理解...
-
It's a devastating and barbaric act that defies all comprehension.这种行为野蛮凶残、令人震惊,简直是不可理喻。What Jock had done was beyond my comprehension.我无法理解乔克的所作所为。The vastness of space defied comprehension.外层空间的茫茫无垠让人无法弄清其究竟....
-
n.观看者,旁观者...
-
n.消防站( firehouse的名词复数 )...
-
vt.除湿,使干燥...
-
The beehives consist of numerous cells.蜂巢是由无数的小窝所组成的.European beetle; infests beehives.欧洲甲虫; 在蜂窝中滋生.The eggs are packed in cartons with beehives lined with shake - proof paper board.鸡蛋要用带蜂房孔,内衬防震纸板的纸箱包装.The whole bees in...
-
...
-
v.改造(罪犯等)( rehabilitate的现在分词 ),使恢复正常生活,使恢复原状,修复...
-
n.额,前部...
-
n.租贷人...
-
补遣...
-
comprehensions的音标:...
-
adj.史前的,陈旧的...
-
Wehrmacht的音标:...
-
forehand的复数形式为:forehands...
-
cholehemothorax的音标:cholehemothorax的英式发音音标为:[khəʊlhemɒ'tɔ:ræks]cholehemothorax的美式发音音标为:[khoʊlhemɒ'tɔræks]...
-
hawsehole的音标:hawsehole的英式发音音标为:['hɔ:zhəʊl]hawsehole的美式发音音标为:['hɔzˌhoʊl]...
-
The caves cannot but inspire wonder in the beholder.这些洞穴让观者无不叹为观止。Personally I don’t think he’s very attractive, but they say beauty’s in the eye of the beholder, don’t they?我个人认为他并没有多大的魅力,不过人人都说萝卜青菜,各有所爱,不是吗?It has been...