-
“过量的”的英语可以翻译为:[经] excess,superfluous ...
-
sock的一般过去时为:socked...
-
reconvert的一般过去时为:reconverted...
-
在迈阿密,由多种族人士组成的陪审团裁决洛扎诺犯过失杀人罪,但上诉法庭推翻了该判决。A racially mixed jury in Miami convicted Lozano of manslaughter, but an appellate court overturned the convictions....
-
aerate的一般过去时为:aerated...
-
“过渡的”的英语可以翻译为:[医] fugitive,transitional ...
-
accord的一般过去时为:accorded...
-
“过热”的英语可以翻译为:superheat,superheating,excessive heating,generation of excess heat ...
-
rebel的一般过去时为:rebelled...
-
hulk的一般过去时为:hulked...
-
expire的一般过去时为:expired...
-
“使过时”的英语可以翻译为:outmode ...
-
differ的一般过去时为:differed...
-
mercerize的一般过去时为:mercerized...
-
loosen的一般过去时为:loosened...
-
obliterate的一般过去时为:obliterated...
-
beset的一般过去时为:beset...
-
accommodate的一般过去时为:accommodated...
-
indulge的一般过去时为:indulged...
-
discourse的一般过去时为:discoursed...
-
dumbfound的一般过去时为:dumbfounded...
-
empurple的一般过去时为:empurpled...
-
fuse的一般过去时为:fused...
-
expedite的一般过去时为:expedited...
-
imbibe的一般过去时为:imbibed...
-
enamor的一般过去时为:enamored...
-
figure的一般过去时为:figured...
-
hoodoo的一般过去时为:hoodooed...
-
becloud的一般过去时为:beclouded...
-
straighten的一般过去时为:straightened...