-
丽莉摇摇头,妩媚地表示遗憾.Lily shook her head with a charming semblance of regret.在框边上,一棵孤独的柳树妩媚地垂着.A solitary birch was bending gracefully at the edge of the frame.她伸出手让他握着, 抬起头妩媚地朝他微笑.She let her hand lie in his a moment , smiling...
-
眼看就要破纪录却功亏一篑,她只能失望地离开。She went away disappointed after getting tantalisingly close to breaking the record.普瑞斯莱失望地把手一挥, 转身就走,觉得万念俱灰.Presley turned away with a gesture of discouragement, his heart sinking.他失望地听到那人一连叫了三个数字....
-
“没完地”的英语可以翻译为:imperfectly ...
-
“地租”的拼音为:dì zū...
-
“包含地”的英语可以翻译为:inclusively ...
-
他模糊地对他的同伴们暗示他总有一天会走掉.He darkly hinted to his companions that one day he would be gone.他模糊地感到这里有着某种东西,比他过去崇拜的现实主义更好.He felt vaguely that here was something better than the realism which he had adored.他所模糊地意识到的,她用语言把它表达出来了...
-
“地区”的近义词/同义词:地域, 区域。...
-
饿狗贪婪地啃食着人的尸体。Starving dogs feasted on the human corpses.男孩抢过一块饼便贪婪地吃起来.The boy snatched a piece of cake and ate it hungrily.他们走出地道,贪婪地吸着新鲜空气.They came out of the tunnel and thankfully breathed the fresh air....
-
不要这样抽象地谈问题.Don't speak in such abstract terms.我们可以抽象地谈论成功 吗 ?Can we talk about success abstractly?因此,你必须先抽象地描述你的问题, 以一些基本的结构和属性.You must first describe your problem abstractly, in terms of fundamental structures and...
-
在该国不同的地区发生了群体暴力事件。Communal violence broke out in different parts of the country.这是我们城里犯罪率很高的地区。It was quite a rough part of our town.明尼苏达州和田纳西州的许多人都有明显的地区口音。Many people in Minnesota and Tennessee have noticeable regional...
-
他们需要卡车把产品运往这一广阔地区里的各个地方.They needed trucks to distribute their produce over this wide area.各个学院和其他建筑广阔地散落在全城和市郊.Its colleges and other buildings are scattered widely throughout the city and its outskirts....
-
“地图集”的英语可以翻译为:atlas ...
-
“便利地”的英语可以翻译为:expediently,handily ...
-
“打趣地”的英语可以翻译为:jokingly ...
-
真抱歉,你这么急迫地向我要这个东西,我实在有点措手不及.I'm afraid you rather caught me on the wrong foot, asking for it at such short notice.假期快到了,我很急迫地去旅行.The vacation is coming and I have an urge to travel.她正急迫地跟他说话.She was speaking to him ...
-
“妒忌地”的英语可以翻译为:jealously ...
-
“我想是德拉库拉伯爵吧。”我打趣地说。"Count Dracula, I presume," I said wittily.海尔赛打趣地用两个手指戳了维克多·亨利一下.Halsey gave Victor Henry a jocular prod with two fingers.他打趣地说: “ 我现在又是哪儿出毛病了 呢 ? ”He quipped, " Now where did I go wrong? "...
-
“虐待地”的英语可以翻译为:grindingly ...
-
“开垦地”的英语可以翻译为:eclaimed land,assart ...
-
皇帝: ( 神地 ) 不是已经派了朱大人过去了 吗 ?The Emperor: ( spiritlessly ) Haven't I already sent Gov. officer Chu to take care about this?...
-
适当地以自然的方式或方法; 适合地.In a way or course that is natural; fittingly....
-
“宿营地”的英语可以翻译为:cantonment ...
-
这条河蜿蜒曲折地流过平原.The river wound its sinuous way across the plain.那条路曲折地伸到山上.The road zigzagged up the hill.闪电曲折地在天空划过.Lightning zigzagged across the sky....
-
“贝地蜡”的英语可以翻译为:aikerite ...
-
“表面地”的英语可以翻译为:perfunctorily,ectally,outwardly ...
-
“刺耳地”的英语可以翻译为:aspingly,harshly,shrilly ...
-
“哀求地”的英语可以翻译为:entreatingly ...
-
“唐突地”的英语可以翻译为:abruptly,shortly,brusquely ...
-
“人工地”的英语可以翻译为:artificially,[医] S.A.,secundum artem ...
-
危险可怖地迫在眉睫.Dangers were looming ahead....