-
harden的第三人称单数(三单)为:hardens...
-
vt.危及,损害,使陷入险境或受伤,使…遇险...
-
graveyard的复数形式为:graveyards...
-
ford的复数形式为:fords...
-
v.预先注定( foreordain的过去式和过去分词 )...
-
Harbord的音标:...
-
It looks like our competitors want to play hardball.看来,我们的竞争对手想采取强硬的手段.Dukakis has a history of enduring, even excelling at, hardball campaigns.杜卡基斯一向能承受, 甚至擅长选举硬仗.If you want to win this game, now it's time to hard...
-
v.(指讽刺等)刻薄的( mordant的过去式和过去分词 ),尖锐的,刺痛的,腐蚀的...
-
It must have galled him that Bardo thwarted each of these measures.巴多对每一项措施都加以阻挠,这一定让他十分气恼。Bardo smoothed his moustache.巴多抚了抚胡子。Bardo's jealous ear was alive to the slight movement.巴尔多审慎的耳朵是不会放过任何轻微的响动的....
-
absurdities的音标:...
-
wordless的音标:wordless的英式发音音标为:['wɜ:dləs]wordless的美式发音音标为:['wɜrdləs]...
-
Customers who overdraw their accounts will be charged a fee.透支的存户须付手续费。Borrow write down card to be not had overdraw function.借记卡不具备透支功能.Many biographies overdraw the virtue of their subject.很多传记都夸大描述书中人物之美德....
-
Edwardsiella的音标:...
-
Civil aviation includes three important parts, airdrome, airways, and air traffic control.民用航空主要包括机场, 航空公司, 空中管制三大部分.Can you please drive me to the airdrome?你可以开车送我去机场 吗 ?An airplane alighted on the airdrome.一架飞机在机场着陆....
-
v.冒险做(无把握之事)( hazard的现在分词 ),冒险做出,尝试着做[提出],冒…的风险...
-
keyboard的一般过去时为:keyboarded...
-
Pardon me for bothering you with such a small matter.请原谅我为这点小事麻烦你.Pardon me, I have to use the john.对不起, 我要到洗手间去一下.Pardon me for interrupting.对不起打断一下....
-
buzzword的复数形式为:buzzwords...
-
n.鸟,禽( bird的名词复数 ),飞禽,鸟类...
-
awkward的近义词有:awkward, clumsy。下面这两个形容词都含有"笨拙的"的含义:awkward :侧重缺乏优雅、机敏和技巧。用于物时,指使用不便。clumsy :指人时,侧重行动笨拙;指物时,侧重制作粗陋或体积、重量过大而呈现笨重。...
-
migratory bird的反义词有:resident, bird。n.migratory bird的反义词(候鸟):resident, bird。...
-
n.透支,透支额( overdraft的名词复数 )...
-
[人名] 斯托帕德...
-
The little boy is herding the cattle.这个小男孩在放牛.They have been herding cattle on the tableland for generations.他们世世代代在这高原上放牧。The girls usually got rough and mannish after they went to herding.到野外去放牧的姑娘通常都变得粗里粗气,象个男子汉....
-
ordain的音标:ordain的英式发音音标为:[ɔ:'deɪn]ordain的美式发音音标为:[ɔr'deɪn]...
-
数量级...
-
Gardnerella的音标:...
-
curdles的音标:...
-
Strongly Opposing the Abolishment of'NUC ', Firmly Safeguarding the Peaceful Reunification.强烈反对“废统”一意孤行坚决维护和平统一大局.Chinese women are an important force in safeguarding world peace.中国妇女是维护世界和平的重要力量.They are an im...
-
v.毁灭,使疲倦( fordo的第三人称单数 )...