-
ladyships的音标:...
-
n.接骨术,正骨...
-
adj.构成的,制定的...
-
Merovingian的音标:Merovingian的英式发音音标为:[ˌmerə'vɪndʒi:ən, -dʒən]Merovingian的美式发音音标为:[ˌmɛrə'vɪndʒiən, -dʒən]...
-
灯光照在满是灰尘的墙上,反射回苍白的冷光。Lights reflected off dust-covered walls creating a ghostly luminescence.脸色苍白的艾丽斯靠在他身上,像在寻求支撑。Alice, very pale, was leaning against him as if for support.文森特苍白的面孔上掠过一丝微笑。A smile flickered across Vince...
-
“尿的”的英语可以翻译为:uric,urinary,urinous ...
-
intersexuality的音标:intersexuality的英式发音音标为:[ɪntəseksjʊ'ælɪtɪ]intersexuality的美式发音音标为:[ɪntəseksjʊ'ælɪtɪ]...
-
adj.角质的n.角质物质...
-
圮废失修的谷仓有损景色的美.The dilapidated barn detracts charm from the landscape.那些庭院少的可怜而且很是显眼: 灰白色 的墙体被周围低矮、年老失修的破房群围着.They are few and very conspicuous: imposing grey - walled structures towering over clusters of old dilapidated ...
-
immunities的音标:immunities的英式发音音标为:[ɪm'ju:nɪtɪz]immunities的美式发音音标为:[ɪm'junɪtɪz]...
-
hurtfully的音标:hurtfully的英式发音音标为:['hɜ:tfəlɪ]hurtfully的美式发音音标为:['hɜtfəlɪ]...
-
“烘房”的拼音为:hōng fáng...
-
中分生组织...
-
n.阐述( exposition的名词复数 ),讲解,展览会,博览会...
-
fatalistic的音标:fatalistic的英式发音音标为:[ˌfeɪtə'lɪstɪk]fatalistic的美式发音音标为:[ˌfeɪtə'lɪstɪk]...
-
colanders的音标:...
-
n.本质,(血液)坠积,沉淀,根本原理,本质,原质( hypostasis的名词复数 )...
-
他带头为新郎新娘的健康祝酒.He led the way in drinking the health of the newlyweds.新娘的手被指甲花染上漂亮的图案.Brides'hands are painted with beautiful patterns in henna.新娘的脸上蒙着白色的面纱.The bride's face was covered in a white veil....
-
“朱克”的英语可以翻译为:[人名] Zuck,er,[人名] Zuk,[人名] Zukor ...
-
silicate的复数形式为:silicates...
-
clansmen的音标:clansmen的英式发音音标为:['klænzmən]clansmen的美式发音音标为:['klænzmən]...
-
vi.弄脏,弄湿,弄皱(bedraggle的第三人称单数形式)...
-
“地心”的拼音为:dì xīn...
-
agitative的音标:agitative的英式发音音标为:['ædʒɪteɪtɪv]agitative的美式发音音标为:['ædʒəˌteɪtɪv]...
-
n.牛角花碱...
-
albuminates的音标:albuminates的英式发音音标为:[ælb'jʊmɪneɪts]albuminates的美式发音音标为:[ælb'jʊmɪneɪts]...
-
卡他罗新...
-
avouching的音标:...
-
Gatwick的音标:...
-
凝聚沉淀装置...