-
“忠实”的拼音为:zhōng shí ...
-
“诚实”的拼音为:chéng shí...
-
“实”的英语可以翻译为:solid,true,real,honestreality,fact,fruit,seed ...
-
“真实性”的拼音为:zhēn shí xìng...
-
“实际上”的英语可以翻译为:effectively,in nature,[法] de facto,facto,actually ...
-
“实体的”的英语可以翻译为:entitative,hypostatic,[医] noumenal,ontic ...
-
“实质”的拼音为:shí zhì...
-
“现实”的近义词/同义词:实际。...
-
我们只是想如实地向人们通报事件情况。We simply want to inform people objectively about events.我如实地回答了他们的所有问题。I answered all their questions truthfully.我试图如实地评价我自己的一生.I attempted an honest evaluation of my own life....
-
“实例”的英语可以翻译为:living example,example,turnabout,case,instance ...
-
“实质”的近义词/同义词:本质, 本色, 实际, 骨子。...
-
医生们列举了大量病人被逐出医院的实例。The doctors gave numerous examples of patients being expelled from hospital.缺乏有效沟通的典型实例a classic example of poor communication你能给我举个实例来解释你的意思吗?Can you give me an example of what you mean?...
-
“落实”的拼音为:luò shí ...
-
“实则”的拼音为:shí zé...
-
毛虫钻入果实,并在其中生长为成虫。The caterpillars tunnel into the fruit to grow and mature.这种果实颇似甜栗子。The fruit is rather like a sweet chestnut.有些植物在寒冷的气候条件下不能结果实.Some plants will not seed in a cold climate....
-
“实例化”的英语可以翻译为:instantiation ...
-
“夯实”的拼音为:hāng shí...
-
我可以肯定地告诉你,我一向是老实的.I can tell you for certain that I am always honest.他装出一副老实的样子.He looked as though butter wouldn't melt in his mouth.不老实的人非碰钉子不可.A dishonest person is bound to meet with setbacks sooner or later....
-
“充实度”的英语可以翻译为:circularity (指纤维) ...
-
“坚实”的反义词:薄弱, 松弛, 软熟, 浮松。...
-
“实在”的拼音为:shí zài...
-
她透过实地的试验获取了商场上精通的协商.She acquired mastery of business negotiation through field experience.分布情况与实地的产量和地形地貌基本一致.The distribution was consistent with local yield and landform.除了红笔圈起来的之外, 我们还有实地的视频.In addition to the Hong Bi...
-
“实质”的反义词:表面, 现象, 面子。...
-
特征识别和特征实例化是特征造型的核心.Feature recognition and feature example are core of feature modeling.该类只能在派生窗体中实例化.This class can only be instantiated in a derived form.无法为文件“%2 ” 实例化生成器“%1 ”.Cannot instantiate generator'% 1...
-
厚实坚固的城堡围墙the massive walls of the castle一双厚实耐穿的鞋a stout pair of shoes羊毛比人造丝厚实.Wool has more body than rayon....
-
...
-
他是位实行者, 不是空谈者.He's a doer, not a talker.先有行为; 诗人是人生的实行者.Life comes first; the poet is the executor of life.凯恩斯学派和新政实行者们逐渐退场.Keynesians and New Dealers seem to be in a slow retreat....
-
“坚实度”的英语可以翻译为:compactness ...
-
她母亲是个朴实的妇女.Her mother is a homely woman.时代变了,因此, 用朴实的隐喻来讲, 我们必须“适应环境”.Times are changed and we must, to use the homely metaphor, cut our coat according to our cloth.这本书阐述的是简单朴实的哲学。The book is simple homespun philosophy....
-
“实际”的英语可以翻译为:eality,practice,actual,fact...