-
“退避”的英语可以翻译为:withdraw and keep off,keep out of the way,retreat,wince ...
2026年03月07日
-
She could hear the tinny strains of a chamber orchestra.她能听见室内管弦乐队尖细的旋律。He could hear the tinny sound of a radio playing a pop song.他能听到收音机播放流行歌曲的刺耳声音。It is one of the cheapest cars on the market, with tinny bodywork.那是市...
2026年03月07日
-
“不介意”的英语可以翻译为:not mind,not care,be careless about ...
2026年03月07日
-
n.相互关系,相关性...
2026年03月07日
-
我向下滚动文档搜索“美利坚合众国”。I scrolled down to find "United States of America".用箭头键把文件目录滚动一遍。Use the arrow keys to scroll through the list of files.滚动的球在山脚停住了.The rolling ball came to rest at the foot of the hill....
2026年03月07日
-
n.秋沙鸭( merganser的名词复数 )...
2026年03月07日
-
世上最让人难受的莫过于小婴儿遭到遗弃。The saddest thing in the world is a little baby nobody wants.这对他是一段非常难受的经历.It had been a most trying experience for him.他们老是把他按入水中, 可怜的家伙, 他显出一副好难受的样子.They'd been ducking him in the water. Poor fe...
2026年03月07日
-
20世纪80年代的经济繁荣使人们喜欢上高油耗的汽车。The boom of the 1980s led to a taste for petrol-guzzling cars.商业繁荣,外国人争相投资。Business is booming and foreigners are scrambling to invest.今年的高利率并不表明市场繁荣。High interest rates do not point to a buoyan...
2026年03月07日
-
guinea-pig的音标:guinea-pig的英式发音音标为:['ɡini piɡ]guinea-pig的美式发音音标为:['ɡɪni pɪɡ]...
2026年03月07日
-
We experimented with diesel engines to drive the pumps.我们试着用柴油机来带动水泵.He experimented in painting at home.他在家中试着作画.They experimented with a new material.他们用新材料来做试验....
2026年03月07日
-
自证券柜台买卖中心借券系统借入者.Bonds borrowed through the securities lending system of an over - the - counter securities market.借入者受制于借出者; 担保人受制这两者.The borrower is a slave to the lender; the security to both....
2026年03月07日
-
“民”的英语可以翻译为:the people,a member of a nationality,a person of a certain occupation,civiliansfolk,civilian,civil ...
2026年03月07日
-
It is proportionally added in the filtration batchwise.热渣以适当的比例加到分批过滤中.The wort holding tank receives the first wort from the various filters batchwise.麦汁暂存罐从分批操作的各个压滤机接收头道麦汁....
2026年03月07日
-
coy的比较级为:coyer...
2026年03月07日
-
whim的第三人称单数(三单)为:whims...
2026年03月07日