-
“柄”的英语可以翻译为:handle,stem,target,[书]authority[书] (执掌) be in control of,power ...
2026年06月29日
-
There were periods of sulking, of pronounced distance, of coldness.沉闷、明显不友好和冷淡的场面多次出现。We would be back to our historical cycle of exuberant overextension and sulking isolationism.我们就会回到历史上洋洋自得的过份开发和阴郁沉闷的孤立主义时期,从而周而复始下去.T...
2026年06月29日
-
Jays的音标:...
2026年06月29日
-
His act reminded us of that of an extortionist.他的行为使我们联想起勒索者.We reminded them that the meeting had been postponed.我们提醒他们会议已经延期.That spiraling, darkly modern duet reminded Kauffman of his home image.旋绕忧郁的现代二重奏使考夫曼想起了他的最初的...
2026年06月29日
-
就从茎节下面,沿茎干把它们全砍掉。Cut them off cleanly through the stem just below the node.在有些地方,树木长成后就会被砍掉。When the trees matured they were cut in certain areas.我把枯树枝砍掉了。I hacked the dead branches off....
2026年06月29日
-
“添加物”的拼音为:...
2026年06月29日
-
n.古怪行为( eccentricity的名词复数 ),反常,怪癖...
2026年06月29日
-
n.(鸟翅膀上的)腕掌骨...
2026年06月29日
-
The hovels which passed for dwellings are being pulled down.过去用作住室的陋屋正在被拆除.Djakarta was a collection of sweltering huts and hovels.雅加达实际不过是一大堆闷热的棚户和茅舍.What did the tenants expect if they could only afford to rent such wr...
2026年06月29日
-
这周已开始将海地人强制遣送回国。Involuntary repatriation of Haitians began this week.难民被强制遣送回国。The refugees were forcibly repatriated.他们将他遣送警察局.They sent him over to the police....
2026年06月29日
-
...
2026年06月29日
-
liquidometer的音标:liquidometer的英式发音音标为:[ˌlɪkwɪ'dɒmɪtə]liquidometer的美式发音音标为:[ˌlɪkwɪ'dɒmɪtə]...
2026年06月29日
-
n.模式,花样,样品,图案,榜样,典范vt.模仿,以图案装饰vi.形成图案...
2026年06月29日
-
胆管梗阻能并发胆管炎.Obstruction of the bile duct is associated with cholangitis.排除有临床证据的急性胆管炎.Patients with clinical evidence of coexisting acute cholangitis were excluded.目的了解原发性硬化性 胆管炎 研究进展.Objective To study current developmen...
2026年06月29日
-
The polluted waste is often dumped, making the surrounding land infertile.被污染的废物经常被随意倒掉,周边土地因此而变得很贫瘠。Infertile women have a somewhat higher risk of developing breast cancer.不育妇女患乳癌的倾向性较高.Plants can't grow well in th...
2026年06月29日