她坚信自己会出人头地。She's absolutely certain she's going to make it in the world.她坚信人的本性是善良诚实的。She had an unshakeable faith in human goodness and natural honesty.他坚信做这件事至关重要。He is firmly convinced that it is vital to do...
邮票是晦暗的深蓝色。The stamp was a dull blue colour.这段微妙、晦暗的时期刚刚开始, 他就向国会作了 “ 伸出和平之手 ” 的演说.Early in this strange twilight period, he delivered his " outstretched hand " peace speech to the Reichstag.伯莎望着窗外晦暗的天色.Bertha was looking...
"How are you, Mikey?"“你好吗,小迈克?”What about Mikey's big dream?那Mikey的梦想 怎么办 ?Looking back, she saw Mikey slip from the window, wet, bloody, battered.她回头看,麦克从窗户滑了下来, 湿乎乎, 血淋淋, 支离破碎的....
大部分村民只在复活节的时候领受圣餐。Most villagers took communion only at Easter.牧师从圣餐台上拿起一座烛台.The vicar took a candlestick from the altar.圣餐仪式由约翰·哈里斯牧师主持.Communion was celebrated by the Reverend John Harris....
...the customary missive from your dear mother.你老母亲来的一封家信Missive . You send a one - way telepathic message to subject.心灵短讯: 向目标送出一条 单向 的心灵短讯.The missive remains unwritten and unsent.这件公文未写也未发出去.Sure, sometimes it's ...
Metered taxis are relatively inexpensive.打表计价的出租车相对便宜。She metered it and found it to be the exact size.她用仪器测量了一下,发现正好是这个尺寸.The sample is metered into a container of some sort.将样品计量送入某种容器....
Manors were private estates of aristocrats or of distinction.庄园是贵族与豪族的私人领地.These lands were parcelled into farms or manors.这些土地被分成了农田和庄园.The Drepung Monastery owned 185 manors, 20,000 serfs, 300 pastures and 16,000 herds...