一位推着手推车的侍者紧随着他过来。In his wake came a waiter wheeling a trolley.成功合并两家银行需要坚决快速地着手解决费用问题。Successfully merging two banks requires a fast and ruthless attack on costs.汽船向我们嘟嘟鸣笛时,甲板上的水手们饶有趣味地挥着手。Steamers tooted at us as sailor...
“雪狗之家”是一所针对3至6岁儿童的滑雪学校。Snow Puppies is a ski school for 3 to 6-year-olds.每天报纸都在讲述世界各地受虐儿童的故事。Every day the newspapers tell stories of children worldwide who are abused.成人与儿童的比例为1比6。The adult to child ratio is 1 to 6....
一想到要跟卡米拉一起吃饭,他皱起了眉头。He winced at the thought of dining with Camilla.“好吧,请继续,”卡米拉用很沉着的语气说道。"Well, go on," said Camilla, her voice fairly steady.卡米拉: 我想,她其实是个妒忌心很重的人.Camilla: I think she's a very jealous person really...
The Appeal Court has quashed the convictions of all eleven people.上诉法庭已经撤销对所有11人的判决。His conviction was later quashed by the Court of Appeal.后来,上诉法院撤销了对他的有罪判决。The high court judge quashed the decision of the lower court.高...
They were in a real jam, Bob thought glumly.他们确实遇上麻烦了,鲍勃闷闷不乐地想。His room was jam-packed with fruit, flowers, gifts etc.他的房间里堆满了水果、鲜花及礼品等。Did she do things like bottling fruit or making jam?她干过将水果装瓶或做果酱之类的活计吗?...