-
这个博物馆将长期展出60辆老爷车。The museum will have a permanent exhibition of 60 vintage cars.莫里斯先生认为博物馆作的广告卓有成效。Mr Morris feels the museum is using advertising to good effect.就在那时,博物馆陷入了一片漆黑。At that instant the museum was plunged int...
2026年05月16日
-
“樵夫”的英语可以翻译为:woodcutter,woodman,axman,feller,logger ...
2026年05月16日
-
n.冰岛(欧洲岛名,在大西洋北部,近北极圈)...
2026年05月16日
-
droshky的音标:droshky的英式发音音标为:['drɒʃkɪ]droshky的美式发音音标为:['drɒʃkɪ]...
2026年05月16日
-
这个人的整个人格似乎被永远地扭曲了。The individual's whole personality appears to be permanently warped.好像她已经永远地离开了。It seemed as if she'd been gone forever.现在她走进了你的怀抱, 而我却永远地,永远地堕入了地狱.She is in thy bosom; and I am in hell for ev...
2026年05月16日
-
“书橱”的英语可以翻译为:ookcase ...
2026年05月16日
-
“元月”的英语可以翻译为:January,the first lunar month ...
2026年05月16日
-
“铁电性”的英语可以翻译为:ferroelectricity ...
2026年05月16日
-
Soviet expansionism was considered a real threat.苏联的扩张主义被认为是真正的威胁。The junta reacted violently to the perceived threat to its authority.军政府感到自身权力受威胁而进行了激烈反击。His position as leader will be under threat at a party congress ...
2026年05月16日
-
Berlin people drank champagne, set off fireworks and tooted their car horns.柏林市民喝香槟、放焰火、鸣车笛。Steamers tooted at us as sailors on deck waved in amusement.汽船向我们嘟嘟鸣笛时,甲板上的水手们饶有趣味地挥着手。People set off fireworks and tooted their...
2026年05月16日
-
v.处电刑,触电致死( electrocute的现在分词 )...
2026年05月16日
-
“忘却”的英语可以翻译为:forget,oblivion,Lethe,disremember,efface ...
2026年05月16日
-
“推荐者”的英语可以翻译为:[法] presenter ...
2026年05月16日
-
这是间谍罪,应判死刑。It was a crime of espionage and carried the death penalty.她的助手被警方指控犯有盗窃和欺诈罪。Her assistant was accused of theft and fraud by the police.她因受到挑衅而过失杀人的有罪答辩被驳回。Her plea of guilty to manslaughter through provocation...
2026年05月16日
-
“称誉”的反义词:申斥, 谴责, 指责, 责备。...
2026年05月16日