-
The high taxes that I paid took the gilt off the gingerbread.我缴付的高额税款除去了我大部分的收入.He’s offered us his villa by the sea for two weeks.The only problem is that we can only have it in February, which rather takes the gilt off...
2026年05月15日
-
n.(减少耕种与轮作相结合以控制杂草生长并保持土壤温度的)土地生态休闲法...
2026年05月15日
-
“配糖物”的英语可以翻译为:[化] glycoside,glucoside ...
2026年05月15日
-
他穿着短裤,露出自己强壮多毛的长腿。He was wearing shorts which showed his long, muscular, hairy legs.墙坍塌了,露出砌在里面的维多利亚时代的壁炉。The wall caved in to reveal a blocked-up Victorian fireplace.厨师的薄唇一弯,露出一丝不易察觉的微笑。A small, unobtrusive smile curved...
2026年05月15日
-
hoarding的复数形式为:hoardings...
2026年05月15日
-
“悬摆”的拼音为:xuán bǎi...
2026年05月15日
-
“王朝的”的英语可以翻译为:Carolingian,dynastic,regnal ...
2026年05月15日
-
Missilemen were busy at launching pads and hangars, preparing for two new moon shoots.火箭专家们在发射台及飞机棚中忙着准备两次月球火箭之发射试验.The Italian government was preparing to dispatch 4,000 soldiers to search the island.意大利政府正准备派遣 4,000 名士...
2026年05月15日
-
“跑鞋”的英语可以翻译为:[体] running shoes,track shoes,track shoe ...
2026年05月15日
-
The visitor can ponder over the boomerangs used by aborigines at the time of Cook.来访者可以琢磨琢磨土著人在库克时期用的回飞镖.They would do well to pause and ponder upon their new responsibilities.人们最好还是停一停,好好地想一想自己所负的新责任.You should pause an...
2026年05月15日
-
colonitis的音标:colonitis的英式发音音标为:[kɒlə'naɪtɪs]colonitis的美式发音音标为:[ˌkoʊlə'naɪtɪs]...
2026年05月15日
-
barbarian invasions of the fifth century五世纪时野蛮人的入侵I object to these invasions of my privacy.我反对这些侵扰我私生活的行径.The result of these invasions was the near obliteration of ancient Egypt.这几次入侵使古代埃及几遭毁灭.The bug showing multiple ...
2026年05月15日
-
adj.有缺口(裂缝)的...
2026年05月15日
-
“挥霍者”的英语可以翻译为:[法] waster,spend-all ...
2026年05月15日
-
cubicle的音标:cubicle的英式发音音标为:['kju:bɪkl]cubicle的美式发音音标为:['kjubɪkəl]...
2026年05月15日