我真没想到. 我觉得我真是个乡下佬.I hadn't thought of that. I guess I'm just a country cousin.这个老实的乡下佬仔细瞧着我, 有好半天没说一句话.The honest clown looked earnestly at me, and said nothing for above half a minute.有的乡下佬以为梵天已经降生.Some of the...
Reserve some watercress for garnish.留点豆瓣菜作配菜。Fermented watercress, Chinese prickly ash, chili powder, salt, soy sauce, and adequate.豆豉、豆瓣 、 辣椒粉 、 花椒粉 、 盐 、 酱油各适量.The salmon was accompanied with a delicious watercress sal...
它嗥叫着冲向前,一头钻进了灌木丛。He raced ahead up into the bush, barking and snarling.我们的狗夜里常嗥叫.Our dog often howls at night.鞭子一响,猎狗发出一阵嗥叫.A hound yelped briefly as a whip cracked....
The white sails billow with the breezes they catch.一张张白帆随着微风舞动。Warm breezes from the South dried up the streets.来自南方的温暖和风吹干了街道。The feather fan was only powerful against the summer breezes.羽毛扇只是在夏日的微风中才有所作为....
He pivoted his whole body through ninety degrees.他整个身体转过90度。The boat pivoted on its central axis and pointed straight at the harbour entrance.小船原地掉过头来,直指海港入口。His old legs and shoulders pivoted with the swinging of the pu...