她叹了口气,然后继续用温柔、平静的声音说下去。She sighed, then continued in a soft, calm voice.他开始以那种少有的温柔安慰我。He began to comfort me with such unaccustomed gentleness.她情绪多变,时而咄咄逼人,时而又显得温柔平和或乐于合作。Her aggressive moods alternated with gentle or m...
...a gingham apron.方格布围裙...gingham check shorts.方格子棉布短裤a blue and white gingham dress蓝白格子布连衣裙The chambermaid in our corridor wears blue checked gingham aprons.给我们扫走廊的清洁女工围蓝格围裙.Gingham fabrics always look fresh and pretty...
“嘿,朱迪思,”他接着说,“跟我谈谈你自己吧。”"Hey, Judith," he resumed, "tell me all about yourself."朱迪思走后不久, 吹来了轻轻的南风.Shortly after the disappearance of Judith, a light southerly air arose.赫里念念不忘朱迪思·哈特的花容月貌.Hurry thought more of the beautie...
Hague was lagging badly in the polls.黑格在民意调查中被远远抛在后面。We are lagging far behind our European competitors in using new technology.我们在使用新技术方面远远落后于我们的欧洲对手.You will not be lagging behind if you work harder.你得努点儿力,才不会掉队....