-
The new design of external ball surface lethe, and the effect of using were introduced.提出了新的设计方案,介绍了新设计的外球面车床的使用效果....
2026年05月15日
-
auditorium的复数形式为:auditoriums...
2026年05月15日
-
禅宗强调“明心见性,顿悟成佛”,这种直觉近乎本能却相当高级,看似神秘而更内在.Instant Revelation in Zen Buddhism emphasizes an almost instinctual inherent intuition.西娅的成长历程体现了成长小说的原型结构模式: 天真—考验—顿悟—成熟.It consists of the archetypal structure of initiation story...
2026年05月15日
-
约翰意识到自己在亲吻并轻咬她的耳朵。John found he was kissing and nibbling her ear.我感到(有鱼)轻咬一下饵.I felt a nibble at the bait.我能感觉到有鱼在轻咬鱼饵.I could feel fish nibbling at the bait....
2026年05月15日
-
“定纸框”的英语可以翻译为:deckle ...
2026年05月15日
-
Lovelock eased back the throttles and the ship steadied.洛夫洛克慢慢地拉杆减速,船稳了下来。The pilot throttles back slightly to maintain level flight.飞行员稍稍减速,以保持水平飞行。The Vimy, throttles full open, began to roll slowly down the field.“维米号...
2026年05月15日
-
“滑稽书”的英语可以翻译为:jestbook ...
2026年05月15日
-
“衰老的”的英语可以翻译为:anile,decrepit,[医] senescent,senile,doddery ...
2026年05月15日
-
girdle的现在进行时为:girdling...
2026年05月15日
-
enamel的第三人称单数(三单)为:enamels...
2026年05月15日
-
v.移交( devolve的过去式和过去分词 ),转移,交给下属(或下层、晚辈等),(将工作、职责、权力、责任等)交给下属(或下层等)...
2026年05月15日
-
He said he retained immense regard and esteem for the prime minister.他说他一直极其尊重和敬仰首相。Besides, many of them always retained their countrified simplicity.而且也仍然不缺少在任何情形下还依旧好好的保留着那乡村纯朴气质的妇人.The cartilaginous cap contained hya...
2026年05月15日
-
“似铜的”的英语可以翻译为:[医] cuprescent ...
2026年05月15日
-
hander的音标:hander的英式发音音标为:['hændə]hander的美式发音音标为:['hændə]...
2026年05月15日
-
gentlewoman的音标:gentlewoman的英式发音音标为:['dʒentlwʊmən]gentlewoman的美式发音音标为:['dʒɛntlˌwʊmən]...
2026年05月15日