mauled什么意思解释?

2024年07月01日 22:43:45
v.
(尤指动物)撕裂…的皮肉( maul的过去式和过去分词 ),伤害,虐待,粗手粗脚地摆弄

相关问题
  • mauled怎么读

    mauled的音标:...
    2026年03月09日
  • mauled造句

    He had been mauled by a bear.他被熊袭击过。The hunter was mauled by a lion and badly hurt.猎人被狮子抓伤,伤势很重.The novel was mauled by the New York critics.这本小说受到纽约评论家的抨击....
    2026年03月09日
  • mauled造句

    The troops were severely mauled and lost a quarter of their strength before evacuating the island...部队遭到重创,从岛上撤退前损失了四分之一的兵力。The troops were severely mauled and lost a quarter of their strength before evacuating the islan...
    2026年03月02日
最新发布
  • confirms造句

    This confirms what I suspected all along.这证实了我一直以来的怀疑。This information confirms me in the belief that he is to blame.这一消息使我坚信他该受到责备.The latest information confirms my belief that he is to blame.最新的消息更增强了我觉得他该受责备的念头....
    2026年03月10日
  • awfully是什么意思?

    adv.非常,极其,令人畏惧地,恶劣地...
    2026年03月10日
  • dazomet怎么读?

    dazomet的音标:dazomet的英式发音音标为:['dæzəʊmət]dazomet的美式发音音标为:['dæzoʊmət]...
    2026年03月10日
  • “乳溢”的英语?

    “乳溢”的英语可以翻译为:galactorrh(o)ea,lactorrhea ...
    2026年03月10日
  • “力图”造句

    他们不停地提出其他政治问题,力图把水搅浑。They keep on muddying the waters by raising other political issues.研究院主任尼尔·豪沃思力图平息事态。Neil Howorth, director of the academy, tried to calm things down.她20年来一直力图完全主宰自己的电影事业。For two decades she has soug...
    2026年03月10日
  • holodentography怎么读

    holodentography的音标:holodentography的英式发音音标为:[hɒ'ləʊdentəɡrəfɪ]holodentography的美式发音音标为:[hɒ'loʊdentəɡrəfɪ]...
    2026年03月10日
  • “小肠的”的英语

    “小肠的”的英语可以翻译为:enteral,alvine ...
    2026年03月10日
  • antimonotone是什么意思?

    反单调...
    2026年03月10日
  • replying什么意思

    v.[法律](原告对被告)答辩( reply的现在分词 ),反响,作答,(以行动)做出反应...
    2026年03月10日
  • “内翅类”的英语

    “内翅类”的英语可以翻译为:Endopterygota ...
    2026年03月10日
  • “腋下的”的英语?

    “腋下的”的英语可以翻译为:alar,underarm,[医] infra-axillary,subaxillary ...
    2026年03月10日
  • defamatory的音标

    defamatory的音标:defamatory的英式发音音标为:[dɪ'fæmətri]defamatory的美式发音音标为:[dɪ'fæmətɔri]...
    2026年03月10日
  • observer例句

    There is a lengthy article on Spike Milligan in the Observer newspaper.《观察家报》上有一篇关于斯派克·米利根的长篇文章。The Observer found the play "a feeble rehash of familiar Miller themes"《观察家报》认为这部剧“是大家熟悉的米勒式主题的拙劣翻版”。As an impartial observe...
    2026年03月10日
  • midwing怎么读

    midwing的音标:midwing的英式发音音标为:['mɪdwɪŋ]midwing的美式发音音标为:['mɪdwɪŋ]...
    2026年03月10日
  • accuser造句

    She blench ed before her accuser.她在(她的)指控者面前畏缩了.A guilty conscience needs no accuser.做贼心虚。字面意思无论什么罪犯,良心都会受到谴责Accuser a young woman, the accused a middleaged man, they are neighbour.原告是个年轻女子, 被告是个中年男人, 他们是邻居.Accuser: No, ...
    2026年03月10日