Eliza goes down on her knees on the hearthrug to look for the ring.伊莉莎在炉前地毯上跪下来寻找那戒指.Tom Thumb and Hunca Munca went cautiously across the hearthrug.汤姆大拇和亨卡忙卡小心翼翼地穿过壁炉前的地毯....
They went forward as briskly as they could on the uneven causeway.他们用尽可能快的速度,在高低不平的堤上继续前进.The causeway to the island is only accessible at low tide.通往该岛的堤道只有在枯潮时才能通行。Bombay is linked to the mainland by a causeway.孟买和本土间有...
...frocks hanging from a rail...挂在横杆上的连衣裙She had always been a smart dresser and had on one of her linen frocks.她一向衣着讲究,这回穿的是她众多亚麻连衣裙中的一条。The frocks were covered in sequins, thousands of them.裙子上点缀着无数亮闪闪的小圆片。So Sarah bag...
...a portly middle-aged man.一个胖胖的中年男人He wore a belted raincoat that accentuated his portly middle...他穿着一件系腰带的雨衣,使他发福的腰身更加显眼。How did he look, Sir? Was he portly, bold, outspoken, and hearty?他看来怎样, 先生? 他是不是又魁梧 、 又豪放 、 又直爽 ...
A black Mercedes screeched to a halt beside the helicopter...一辆黑色的梅赛德斯轿车在直升机旁嘎的一声刹住了。He slammed on the brakes and the car juddered to a halt.他猛踩刹车,汽车在剧烈震动中停下来。The car came to a halt just in time to prevent an accident.汽车...
He ordered a lamb madras to take away.他点了一份外卖的马德拉斯羔羊肉.He was a poor student from Madras whose genius took him to Cambridge...他是个来自马德拉斯的穷学生,凭自身的才华上了剑桥。He was a poor student from Madras whose genius took him to Cambridge.他...