-
Ten fishermen were plucked to safety from life-rafts.10名渔夫从救生筏上被救到了安全处。The rafts are secured in remote idylls on lakes in the Netherlands and Belgium.在荷兰比利时偏僻的田园诗般的湖上,木筏是足够安全的.Rafts floated down the river.木筏顺水漂浮.Alexande...
2026年03月08日
-
“高坛”的英语可以翻译为:chancel ...
2026年03月08日
-
霓霞岩...
2026年03月08日
-
“自在的”的英语可以翻译为:comfortable,free,homelike,homey ...
2026年03月08日
-
胎膜胎儿石化...
2026年03月08日
-
比尼贝特...
2026年03月08日
-
“安定”的反义词:动乱, 扰乱, 动荡, 不安, 漂泊, 浮动。...
2026年03月08日
-
n.囊胚腔液,胚液...
2026年03月08日
-
wrestled的音标:...
2026年03月08日
-
“裁决”的近义词/同义词:判决。...
2026年03月08日
-
n.外国人( foreigner的名词复数 ),外来人,外地人,老外,蕃...
2026年03月08日
-
Adolescents的音标:Adolescents的英式发音音标为:[ædə'lesnts]Adolescents的美式发音音标为:[ædə'lesnts]...
2026年03月08日
-
The family has been described variously as crass, bigoted, racist and plain boring.人们对这家人有各种不同的评价:愚蠢、顽固、有种族偏见和无聊透顶,不一而足。I didn't want any part of this silly reception. It was all so crass.我完全不想参加这个无聊的欢迎会. 它实在太糟糕了.Cr...
2026年03月08日
-
“毛线鞋”的英语可以翻译为:ootee ...
2026年03月08日
-
We know some sex offenders dupe the psychologists who assess them.我们知道有些性犯罪者会愚弄给他们做测评的心理学家。They sat me down and had a serious discussion about sex.他们让我坐下,然后和我严肃地探讨了有关性的话题。The new technique has been used to identify the s...
2026年03月08日