-
Before then many children were cared for in large impersonal orphanages...在那之前,许多孩子被安置在一个缺乏人情味的大孤儿院里。Volunteers will club together to assist local orphanages.志愿者们组织起来去帮助当地的孤儿.Hospitals, schools and orphanages built along...
2026年06月29日
-
birotor的音标:birotor的英式发音音标为:[baɪə'rəʊtə]birotor的美式发音音标为:[baɪə'roʊtə]...
2026年06月29日
-
dolichoprosopic的音标:dolichoprosopic的英式发音音标为:[dɒlɪtʃəʊprɒ'sɒpɪk]dolichoprosopic的美式发音音标为:[dɒlɪtʃoʊprɒ'sɒpɪk]...
2026年06月29日
-
fallowland的音标:fallowland的英式发音音标为:[fæ'ləʊlənd]fallowland的美式发音音标为:[fæ'loʊlənd]...
2026年06月29日
-
她走过时有一股浓烈的香水味。As she went past there was a gust of strong perfume.他们全都光着脚走过潮湿的沙地来到水边。They all walked barefoot across the damp sand to the water's edge.潮水已经退去,他们走过岩石区的潮水潭。The tide was out and they walked among the ro...
2026年06月29日
-
“激肽酶”的英语可以翻译为:[化] kininase ...
2026年06月29日
-
直线运动时马体应当始终保持正直,曲线运动时马体应当保持正确的曲绕.The horse should always remain straight straight lines and correctly bent on curved lines....
2026年06月29日
-
adj.(尤指在做生意时)精明的,不感情用事的,愚蠢的,顽固的...
2026年06月29日
-
被他的无礼而冒犯, 她冷冷地、无言地盯着他.Affronted at his impertinence, she stared at him coldly and wordlessly.经过这件事, 两位同伴无言地分手了.With this, the two companions wordlessly separated.我非常惊讶,哑囗无言地看着他.I looked at him in silent wonder....
2026年06月29日
-
“啭鸣声”的英语可以翻译为:tweedle,warble ...
2026年06月29日
-
so的近义词有:accordingly, consequently, hence, so, therefore, thus。下面这些连接副词均有"因此,所以"的含义:accordingly :书面用词,强调根据某种原因而得出的结果,其前可用冒号或分号,但不用逗号。consequently :正式用词,侧重符合逻辑的结果。 hence :较正式用词,指接下来的东西是理所当然的必需的东西,但强调其重要性。so :用于比较随便的场合,口语中多...
2026年06月29日
-
Tatyana : You can count on me. What about the Philosopher's Legacy?你可以信任我. 哲学家的遗产怎么样了?...Tatyana's confession of love.塔季扬娜爱的告白Tatyana refused to give in to his importunate declarations.达吉雅娜对他缠扰不休的爱情的表白丝毫不为所动.At...
2026年06月29日
-
micromotor的音标:micromotor的英式发音音标为:[maɪkrɒ'məʊtər]micromotor的美式发音音标为:[maɪkrɒ'moʊtər]...
2026年06月29日
-
disaster的音标:disaster的英式发音音标为:[dɪ'zɑ:stə(r)]disaster的美式发音音标为:[dɪ'zæstə(r)]...
2026年06月29日
-
in aid of的音标:in aid of的英式发音音标为:[in eid ɔv]in aid of的美式发音音标为:[ɪn ed ʌv]...
2026年06月29日