-
他们已经在恶劣不堪的条件下生活两个月了。They have been living under the most appalling conditions for two months.我不再去回忆那些痛苦不堪的往事了。I shut out the memory which was too painful to dwell on.她把来人领进凌乱不堪的客厅。She ushered her callers into a cluttered...
2026年05月15日
-
n.大气尘粒...
2026年05月15日
-
Niccolini was thundering up the stairs, taking them two at a time.尼科利尼一步两个台阶地噔噔跑上楼。Add the cream a few drops at a time.每次加几滴奶油。For months at a time, air raids were a nightly occurrence.一度有几个月,每天晚上都会发生空袭。...
2026年05月15日
-
[人名] [苏格兰人姓氏] 拉塔 Latto的变体,[地名] [美国] 拉塔...
2026年05月15日
-
“对不起”的英语可以翻译为:[套] I'm sorry.,sorry,I beg your pardon.,excuse me...
2026年05月15日
-
n.地主,乡绅...
2026年05月15日
-
“威胁的”的英语可以翻译为:minatory,[法] menacing,minacious,threatening,intimidatory ...
2026年05月15日
-
“山茶花”的英语可以翻译为:[医]camelliae,flos学名:Camellia japonica ...
2026年05月15日
-
“六边形”的英语可以翻译为:hexagon,[计] sexangle ...
2026年05月15日
-
“家具”的拼音为:jiā ju...
2026年05月15日
-
Wait, please; you betray too much vigor, too much decision; you want more of a shamble.您先别忙; 这可显着太有精神, 太有决断了; 还得再带点儿磨磨蹭蹭的样子才成.Shuffle and shamble indicate moving without lifting the feet completely off the ground.shuffle...
2026年05月15日
-
总是那一类的牢骚话,没完没了.The complaints continued in the same vein.我从未听过他说一句牢骚话.I haven't heard a peep out of him.我深深被亨利所讲的牢骚话所吸引.I was fascinated by Henry's complaint....
2026年05月15日
-
v.哈哈大笑( chortle的现在分词 )...
2026年05月15日
-
“朝下”的拼音为:...
2026年05月15日
-
休斯示意他在沙发上坐下。Hughes beckoned him to sit down on the sofa.休斯示意他坐在沙发上。Hughes beckoned him to sit down on a sofa.休斯抬起头来凝视他的特写照片。Hughes stared up at him in close-up from the photograph....
2026年05月15日