It's no inconvenience to drive you to the station.开车送你去车站一点也不麻烦.Sorry to have troubled you with all such inconvenience.对不起,委屈你了.All that he did caused her much inconvenience.所有这一切他都给她增添了麻烦....
My refusing to eat flesh occasioned an inconvenience, and I was frequently chid for my singularity.我不吃肉,带来种种不便, 于是常因这种怪癖受到责备.It's no inconvenience to drive you to the station.开车送你去车站一点也不麻烦.We apologize for any incon...
我不在的时候吉姆·库尔特斯会照看店铺的。Jim Coulters will mind the store while I'm away.这次改编非常好地抓住了库尔特·冯内古特小说的精髓。This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel.“简直难以置信,”库尔特突然满面红光地说。"It was incredible," Kurt...
他们因吸入大量烟尘被送往医院。They were taken to hospital suffering from smoke inhalation.他们的制服破破烂烂的,沾满了烟尘。Their uniforms are torn and sooty.烟尘在空中浮荡.The air resounded with smoke and dust....