My refusing to eat flesh occasioned an inconvenience, and I was frequently chid for my singularity.我不吃肉,带来种种不便, 于是常因这种怪癖受到责备.It's no inconvenience to drive you to the station.开车送你去车站一点也不麻烦.We apologize for any incon...
It's no inconvenience to drive you to the station.开车送你去车站一点也不麻烦.Sorry to have troubled you with all such inconvenience.对不起,委屈你了.All that he did caused her much inconvenience.所有这一切他都给她增添了麻烦....
购车者们更感兴趣的是汽车的安全性和可靠性,而不是它的速度。Car buyers are more interested in safety and reliability than speed.我们不应过分指望这类消息来源的可靠性.We mustn't presume too much upon the reliability of such sources.他说,大多数中国购车者仍然对电动汽车的可靠性和维修成本心存疑虑。Mo...
“他对我非常好,”她战栗地说。"He was so good to me," she said tremulously.看到那副棺材,他浑身一阵战栗.The sight of the coffin sent a shudder through him.我一看见那尸体就战栗.I shuddered at the sight of the dead body....
He confided to me that he felt like he was being punished.他向我诉说他觉得自己像是在受罚。Felix has never, ever confided in me.费利克斯从来都未向我倾诉过。She confided all her secrets to her best friend.她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。...