-
“粘质的”的英语可以翻译为:viscid ...
2026年03月08日
-
局部分裂...
2026年03月08日
-
The shame which he suffered as a result of his inaction recalled him to a sense of duty.由于懒散而使蒙受的耻辱迫使他恢复了责任感.Neither silence nor inaction is necessary.即不要保持沉默也不能按兵不动.Pablo has rotted us here with inaction.巴勃罗老是按兵不动,把我们拖烂...
2026年03月08日
-
coaster的复数形式为:coasters...
2026年03月08日
-
我有两个助手协助经营。I have two assistants who help with the admin.他上一季在协助英吉利海峡隧道的电缆铺设工作.He was helping wire up the Channel Tunnel last season.他协助招募志愿者到巴基斯坦打仗。He helped to recruit volunteers to go to Pakistan to fight....
2026年03月08日
-
“搏动性”的英语可以翻译为:pulsation ...
2026年03月08日
-
Do you think that he could possibly be right?你觉得他有可能是对的吗?Could you possibly knock me up some scrambled eggs?你能尽快给我弄个炒鸡蛋吗?I mean, how could they possibly eat that stuff?我的意思是,他们怎么可能吃那东西呢?...
2026年03月08日
-
v.预示,预兆,预言( augur的过去式和过去分词 ),成为预兆,占卜...
2026年03月08日
-
n.荷兰[人名] 霍兰...
2026年03月08日
-
那儿的竞争异常残酷。It is very much dog eat dog out there.这些残酷的刑具是用来阻止犯人弯腿的。These cruel devices are designed to stop prisoners bending their legs.他们幸福地生活在不受残酷现实干扰的世界里。They lived in happy insulation from brutal facts....
2026年03月08日
-
strand的第三人称单数(三单)为:strands...
2026年03月08日
-
n.人行横道( crossing的名词复数 ),(海洋或宽阔江河的)横渡,(线的)交叉点,(通过道路、河流等的)安全通行处...
2026年03月08日
-
abasable的音标:abasable的英式发音音标为:[ə'beɪsəbl]abasable的美式发音音标为:[ə'beɪsəbl]...
2026年03月08日
-
“小海湾”的英语可以翻译为:zawn,hole,[苏格兰] voe,armlet ...
2026年03月08日
-
工业城...
2026年03月08日