solder的音标

2024年07月06日 10:18:32
solder的音标:
solder的英式发音音标为:['səʊldə(r)]
solder的美式发音音标为:['sɑdər]
相关问题
最新发布
  • Homer什么意思解释?

    n.本垒打...
    2026年05月15日
  • Deliveries造句

    The figures show an increase in forceps deliveries.数字显示产钳分娩数量增多.Deliveries of mail could be delayed because of cost-cutting.由于削减成本,邮件的递送可能会延迟。In Caucasian populations, about 1 in every 87 deliveries is a twin birth.在白人人群...
    2026年05月15日
  • “相当大”造句

    哈里继承了这座房子以及相当大的一片土地。Harry inherited the house and a sizeable chunk of land.除了胡安之外,每个人都获得了相当大的成功。With the exception of Juan, each attained a measure of success.生产成本相当大,达800万英镑。The production costs are a not inconsiderable...
    2026年05月15日
  • “槌状趾”用英语怎么说

    “槌状趾”的英语可以翻译为:[医] hammer-toe ...
    2026年05月15日
  • discovered的音标

    discovered的音标:...
    2026年05月15日
  • “重瓣胃”用英语怎么说

    “重瓣胃”的英语可以翻译为:omasum,[医] manifold,manyplies ...
    2026年05月15日
  • “沿革”造句

    介绍了北京烤鸭的历史沿革和加工制作方法.History and processing technology of Bejing roast duck are specified.其次, 文章介绍了张庄的地理沿革与历史变迁.Next, it narrates the evolvement of Long - Bow's geography and history. "本文主要涉及养老保险的历史沿革 、 面临的问题以及如何完善等....
    2026年05月15日
  • “合算的”造句

    你要是买新高保真音响,要货比三家买最合算的.If you're buying a new hi - fi , shop around for the best price.我一开始就知道那是不合算的.I knew right from the beginning that it would not pay.从长远观点来看, 买质量好的物品还是合算的.In the long run, it is aneconomy to buy...
    2026年05月15日
  • inobservance的音标?

    inobservance的音标:inobservance的英式发音音标为:[ˌɪnəb'zɜ:vəns]inobservance的美式发音音标为:[ˌɪnəb'zɜvəns]...
    2026年05月15日
  • meningo是什么意思

    脑膜...
    2026年05月15日
  • “定线”造句

    利用全站仪解决了大面积室内装修工程中的定点 、 定线问题.By using total station , problems of setting out in scale indoor decoration can be solved.论述了厦门湾附近水域船舶定线的目的.The purpose of the ship routing in Xiamen bay and its adjacent waters is discussed....
    2026年05月15日
  • “码尺”造句

    码尺是量长短的, 英尺也是量长短的.A yardstick is measure, so is a foot rule.我想买把码尺.I want to buy a yardstick.在日常实用中, 标准物也许是码尺或米尺.For everyday purpose, that standard object could be a yardstick or meter stick....
    2026年05月15日
  • “翻版”造句

    这几乎就是苏格兰局势的翻版。This is almost the mirror image of the situation in Scotland.《观察家报》认为这部剧“是大家熟悉的米勒式主题的拙劣翻版”。The Observer found the play "a feeble rehash of familiar Miller themes"你母亲将你看作是她的翻版。Your mother sees you as her dou...
    2026年05月15日
  • provoking造句

    The remarks are meaningful and thought - provoking.语颇隽永,耐人寻味.This is an entertaining yet thought-provoking film.这部电影令人捧腹,却又发人深省。They can push ahead with their settlement and risk provoking a backlash.他们能在和解与风险激起反弹的情况下向前推...
    2026年05月15日
  • “费解”造句

    即使在最好情况下,英国议会的程序也很费解。British Parliamentary procedure is perplexing at the best of times.在整个过程中哈里都一言不发,令人费解。Harry was curiously silent through all this.他的行为不同寻常,让人费解。His behaviour was extraordinary and inexplicable....
    2026年05月15日