她的作品有一种冷嘲式的幽默。Her writing has a wry dryness.他精通于冷嘲各种不协调的人物.He was an adapt in the irony of incongruously grouping.好冷嘲人生者,是个当他闻到花香之时就会四处找寻棺材的人.A cynic is a man who, when he smell flower, looks around for a coffin....
她被媒体和公众纠缠不休。She was besieged by the press and the public.总督察讨厌在细枝末节上没完没了地纠缠。The Chief Inspector disliked being overburdened with insignificant detail.这件事肯定会在国际政坛上纠缠不清。This case was bound to get entangled in international...
I think you’re overestimating his abilities.我看你对他的能力评价过高。With hindsight, he was overestimating their desire for peace.事后看来,他高估了他们对和平的渴望。Other mistakes were more classical, such as overestimating abilities in acquisitions...