“礼节”用英语怎么说

2024年07月02日 06:04:46
“礼节”的英语可以翻译为:
courtesy,etiquette,protocol,ceremony,formality
相关问题
最新发布
  • “拍击”造句

    只闻浪涛拍击之声。The only sound was the lapping of the waves.海浪吼叫着拍击着岩石.The sea waves were roaring and breaking over the rocks.你能听到轻轻的拍击声 吗 ?Could you hear the pat?...
    2026年05月15日
  • democratic的近义词/同义词

    democratic的近义词/同义词有:Populist, tolerant, representative, equal, republican, self-governing, popular, likertarian, fair-minded, proletarian, egalitarian, constitutional, common。adj.democratic的近义词(民主的):Populist, tolerant, r...
    2026年05月15日
  • flacherie的意思?

    n.蚕软腐病,蚕病...
    2026年05月15日
  • carp造句

    Pond culture of grass carp fingerling was studied after adding 0.池塘养殖中的对比试验表明:在草鱼种饲料中添加0.This was the man whom other trainers love to carp about.这就是老被其他教练挑毛病的那个人。They saw a little carp swimming swiftly in the stream.他们看见...
    2026年05月15日
  • Contraindications什么意思解释

    n.禁忌征候( contraindication的名词复数 )...
    2026年05月15日
  • ransack例句

    He began to ransack his mother's workbox for a piece of thread.他要找一根线,开始翻腾妈妈的针线盒.She ransack my apartment for the bankbook.她在我公寓里到处搜索寻找存折.My girlfriend is angry mad, ransack boxes and chests finds out a dish mosquit...
    2026年05月15日
  • larboard什么意思

    n.左舷adj.左舷方面的...
    2026年05月15日
  • colligates怎么读

    colligates的音标:...
    2026年05月15日
  • amphibology的意思

    n.模棱两可的言辞,暧昧的词句...
    2026年05月15日
  • “猛然地”造句

    他做了个手势,猛然地制止了笑声.He cut off the laughing brusquely with a gesture.手推车猛然地倾向左边.The cart lurched violently to the left.他猛然地坐到一把椅子上. 椅子被压得吱吱作响.He crashed down on a protesting chair....
    2026年05月15日
  • discipline的一般过去时怎么写

    discipline的一般过去时为:disciplined...
    2026年05月15日
  • “世家”怎么读?

    “世家”的拼音为:shì jiā...
    2026年05月15日
  • “牧童”造句

    牧童牵着牛淌过浅溪.The cowboy splashed his way across the shallow stream with his cow.牧童等羊喝水.The shepherd boy waited for his sheep to drink.这几个牧童把牲口赶在一起,并把它们赶到市场上.The cowboys herded the cattle and drove them to market....
    2026年05月15日
  • “摇曳的”造句

    双手“叭”的一声挥动鞭子, 一行人就在头顶昏暗摇曳的路灯下蹄声得得地上路.The postilion cracked his whip, and they clattered away under the Feeble over swinging lamps.我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大.I look at the swaying branches and ponder over the greatness of all thing...
    2026年05月15日
  • “同族的”造句

    未成功的杂交组合都属非同族的两个种.The unsuccessful crosses involved two species belonging to different series.你的堂兄弟和你是同族的.Your cousins are akin to you.艾玛·德豪斯是在在另外的人的事情干涉高兴的一位同族的年轻女士.Emma Woodhouse is a congenial young lady who delights ...
    2026年05月15日